Ad
related to: miserliness meaning in hindi word translation pdf format list
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mātsarya (Sanskrit; Pali: macchariya; Tibetan phonetic: serna) is a Buddhist/Hindu term translated as "stinginess" or "miserliness". It is defined as being incapable of enjoying one’s own possessions and other material objects, clinging to them and being unwilling to part with them or share them with others.
English: Dolch sight words from Pre-primary through 3rd Grade levels along with their phonetic Hindi counterparts. This is very useful for teaching correct pronounciation of essential english words to anyone familiar with the Hindi / devnagri script. Parents who don't know english can use this to teach the english words to their kids.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
A detail from L'Avaro, a print by Antonio Piccinni (1878). A miser / ˈ m aɪ z ər / is a person who is reluctant to spend money, sometimes to the point of forgoing even basic comforts and some necessities, in order to hoard money or other possessions. [1]
The Hindustani language employs a large number of profanities across the Hindi-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated. Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the ...
Many of the Hindi and Urdu equivalents have originated from Sanskrit; see List of English words of Sanskrit origin. Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The original Hindi dialects continued to develop alongside Urdu and according to Professor Afroz Taj, "the distinction between Hindi and Urdu was chiefly a question of style. A poet could draw upon Urdu's lexical richness to create an aura of elegant sophistication, or could use the simple rustic vocabulary of dialect Hindi to evoke the folk ...