When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Carlos Oquendo de Amat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Oquendo_de_Amat

    Carlos Oquendo de Amat (April 17, 1905 – March 6, 1936) was a Peruvian poet born in Moho, generally recognized by his only book of poetry 5 Meters of Poems, first published on 1927, which is an accordion book or pop-up book which extends to approximately 5 meters in length when fully opened.

  3. Twenty Love Poems and a Song of Despair - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Twenty_Love_Poems_and_a...

    Additionally, the second album of the renowned Chilean series 31 Minutos is titled 31 canciones de amor y una canción de Guaripolo ("31 Love Songs and a Guaripolo Song"), making reference to the title of Neruda's book. Twenty Love Poems and a Song of Despair remains Neruda's most well-known work and has sold millions of copies worldwide. [3]

  4. Cuéntame un cuento - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cuéntame_un_cuento

    Cuéntame un cuento ('Tell me a story') is the third album published by the Spanish rock band Celtas Cortos. It was published in 1991 by the DRO and marked the point at which the band reached a mass audience. It sold over 500,000 copies. [1]

  5. Filipino orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_orthography

    This alphabet was called the Abecedario, the original alphabet of the Catholicized Filipinos, which variously had either 28, 29, 31, or 32 letters. Until the first half of the 20th century, most Philippine languages were widely written in a variety of ways based on Spanish orthography.

  6. Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alphabet

    Over time names sometimes shifted or were added, as in double U for W, or "double V" in French, the English name for Y, and the American zee for Z. Comparing them in English and French gives a clear reflection of the Great Vowel Shift: A, B, C, and D are pronounced /eɪ, biː, siː, diː/ in today's English, but in contemporary French they are ...

  7. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...