Search results
Results From The WOW.Com Content Network
sur ~ sûr(e)(s) (from seür → sëur): The homography with the adjective sur(e), "sour", justifies maintaining the accent in the feminine and plural. The accent is also maintained in derived words such as sûreté. du ~ dû (from deü): As the homography disappears in the inflected forms of the past participle, we have dû but dus / due(s).
Dumas, Denis (1987), Nos Façons de Parler: les Prononciations en Français Québécois, Sillery, Quebec: Presses de l'Université du Québec, ISBN 2-7605-0445-X; Reinke, Kristin (2005), La langue à la télévision québécoise: aspects sociophonétiques (PDF), Gouvernement du Québec, ISBN 2-550-45542-8
Falcʼhun's views became controversial after the publication of his 1981 book, Perspectives nouvelles sur l’histoire de la langue bretonne (New Perspectives on the History of the Breton Language), in which his theories were linked to nationalist ideology. It was published in a series entitled "The nation in question", as part of several texts ...
Code page 863 (CCSID 863) [2] (also known as CP 863, IBM 00863, OEM 863, MS-DOS French Canada [3]) is a code page used under DOS in Canada to write French [4] (mainly in Quebec) although it lacks the letters Æ, æ, Œ, œ, Ÿ and ÿ.
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
An oft-cited turning point was the 1977 declaration of the Association québécoise des professeurs de français defining thus the language to be taught in classrooms: "Standard Quebec French [le français standard d'ici, literally, "the Standard French of here"] is the socially favoured variety of French which the majority of Francophone ...
In some contexts, the term stress or stress accent specifically means dynamic accent (or as an antonym to pitch accent in its various meanings). A prominent syllable or word is said to be accented or tonic; the latter term does not imply that it carries phonemic tone. Other syllables or words are said to be unaccented or atonic.
Since the 1980s the SQA (which sets school standards and thus the de facto standard language) and most publishers have abandoned the acute accent, using grave accents in all situations (analogous to the use of the acute in Irish). However, universities, some publishers and many speakers continue to use acute accents. To mark low vowels: Portuguese.