Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Em dash, En dash ° Degree sign: Masculine ordinal indicator * * * Dinkus: Asterism, Fleuron, Dingbat (many) Dingbat: Dinkus, Fleuron ⌀ Diameter: Ø (Scandinavian orthography), Slashed zero; empty set " Ditto mark: Quotation mark: ÷: Division sign: Slash (Solidus) (/), Obelus Dotted circle (Used as a generic placeholder when describing ...
Upside-down marks, simple in the era of hand typesetting, were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy), in the second edition of the Ortografía de la lengua castellana (Orthography of the Castilian language) in 1754 [3] recommending it as the symbol indicating the beginning of a question in written Spanish—e.g. "¿Cuántos años tienes?"
Bookshelf Symbol 7 is a typeface which was packaged with Microsoft Office 2003.It is a pi font encoding several less common variants of Roman letters (including a small subset of those used in the International Phonetic Alphabet), a few musical symbols and mathematical symbols, a few additional symbols (including torii), and a few rare or obscure kanji.
The section sign (§) is a typographical character for referencing individually numbered sections of a document; it is frequently used when citing sections of a legal code. [1]
In the fifth century, Syriac Bible manuscripts used question markers, according to a 2011 theory by manuscript specialist Chip Coakley: he believes the zagwa elaya ("upper pair"), a vertical double dot over a word at the start of a sentence, indicates that the sentence is a question. [2] [3]
The symbol # is known variously in English-speaking regions as the number sign, [1] hash, [2] or pound sign. [3] The symbol has historically been used for a wide range of purposes including the designation of an ordinal number and as a ligatured abbreviation for pounds avoirdupois – having been derived from the now-rare ℔.
The word is wasei-eigo, a loan word from the English language. In Kazakh, it is officially called айқұлақ (aıqulaq, 'moon's ear'). In Korean, it is called golbaeng-i (골뱅이, meaning 'whelk'), a dialectal form of whelk. In Kurdish, it is at or et (Latin Hawar script), ئەت (Perso-Arabic Sorani script) coming from the English word at.
In Catalan, French, Italian, Ligurian, and Occitan word sequences such as (coup) d'état, (maître) d'hôtel (often shortened to maître d ', when used in English), L'Aquila, L'Alpe d'Huez and L'Hospitalet de Llobregat the final vowel in the first word (de 'of', le 'the', etc.) is elided because the word that follows it starts with a vowel or a ...