Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A list of metaphors in the English language organised alphabetically by type. A metaphor is a literary figure of speech that uses an image, story or tangible thing to represent a less tangible thing or some intangible quality or idea; e.g., "Her eyes were glistening jewels".
The language teachers use when teaching; involves simplifying speech for students; it may be detrimental to learning if it is childish or not close to the natural production of the target language. TEFL vs. TESL TEFL is an acronym for Teaching English as a Foreign Language; TESL, for Teaching English as
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
The direct method in teaching a language is directly establishing an immediate and audiovisual association between experience and expression; words and phrases; idioms and meanings; and rules and performances through the teachers' body and mental skills, avoiding involvement of the learners' mother tongue.
Owing to its origin in ancient Greece and Rome, English rhetorical theory frequently employs Greek and Latin words as terms of art. This page explains commonly used rhetorical terms in alphabetical order. The brief definitions here are intended to serve as a quick reference rather than an in-depth discussion. For more information, click the terms.
In some countries, such as Australia, it is so common nowadays for a foreign language to be taught in schools that the subject of language education is referred to as LOTE or Language Other Than English. In most English-speaking education centers, French, Spanish, and German are the most popular languages to study and learn.
The development of language pedagogy came in three stages. [citation needed] In the late 1800s and most of the 1900s, it was usually conceived in terms of method.In 1963, the University of Michigan Linguistics Professor Edward Mason Anthony Jr. formulated a framework to describe them into three levels: approach, method, and technique.
The influence of incidental and intentional vocabulary acquisition and vocabulary strategy use on learning L2 vocabularies. Journal of Language Teaching and Research, 2(1), 81-98. DOI:10.4304/jltr.2.1. Decarrico, J. S. (2001). Vocabulary learning and teaching. Teaching English as a second or foreign language, 3, 285-299. Dodigovic, M. (2013).