When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Martin Luther rejected this verse as a forgery and excluded it from his German translation of the Bible while he lived – it was inserted into the text by other hands after his death. [58] The first appearance of the Comma in the main text of a Greek New Testament manuscript is no earlier than the 15th century.

  3. William Cameron Townsend - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Cameron_Townsend

    Named for John Wycliffe, who was responsible for the first complete English translation of the Bible, the camp was designed to train young people in basic linguistics and translation methods. Because the Mexican government did not allow missionary work through its educational system, Townsend founded Wycliffe Bible Translators as a separate ...

  4. John Bertram Phillips - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Bertram_Phillips

    He referred to the scriptures speaking to his life in an "uncanny way", similarly to the way the author of Psalm 119 talks. [ citation needed ] Phillips often grouped verses of the New Testament together into longer paragraphs cutting across the individual verses of traditional translations: see for example John 8:27–30 :

  5. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    Despite widespread criticism due to being a paraphrase rather than a translation, the popularity of The Living Bible created a demand for a new approach to translating the Bible into contemporary English called dynamic equivalence, which attempts to preserve the meaning of the original text in a readable way.

  6. Darby Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Darby_Bible

    Darby's principles of translation are in the Introduction to his German translation of the New Testament: "Now whilst the learned can examine the original text, this privilege is out of the reach of the unlearned, and of those unacquainted with that text.

  7. Julia E. Smith Parker Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Julia_E._Smith_Parker...

    The translation was one of only a few [citation needed] contemporary English translations out of the original languages available to English readers until the publication of the Revised Version in 1881–1894. This makes it an invaluable Bible for its period.

  8. Joseph Smith Translation of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Smith_Translation...

    The Joseph Smith Translation (JST), also called the Inspired Version of the Holy Scriptures (IV), is a revision of the Bible by Joseph Smith, the founder of the Latter Day Saint movement, who said that the JST/IV was intended to restore what he described as "many important points touching the salvation of men, [that] had been taken from the Bible, or lost before it was compiled". [1]

  9. God's Word Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God's_Word_Translation

    Traditionally, the Scriptures have been translated into English by teams of scholars serving part-time. This translation project employed full-time biblical scholars and full-time English editorial reviewers. God's Word is the first English Bible in which English reviewers were actively involved with scholars at every stage of the translation ...