Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Joseph interprets Pharaoh's Dream (Genesis 41:15–41). Of the biblical figures in Judaism, Joseph is customarily called the Tzadik.. Tzadik (Hebrew: צַדִּיק ṣaddīq, "righteous [one]"; also zadik or sadiq; pl. tzadikim צדיקים ṣadīqīm) is a title in Judaism given to people considered righteous, such as biblical figures and later spiritual masters.
The existence of 36 righteous people is first mentioned in the Talmud: [1] There are no fewer than 36 righteous people in the world who greet the Shekhinah in each generation. [2] Another Talmudic passage mentions the righteous people, most of them unknown, who sustain the world. However, it gives a number other than 36:
The term dikaios originates from the Greek language, meaning righteous or just. Dikaios was mainly used as an epithet in the titles of Hellenized dynasts in regions such as Bactria Parthia, Cappadocia, and Pontus. [1] In Eastern Christianity, dikaios distinguishes these individuals from saints recognized in the Christian era.
Tzedakah (Hebrew: צְדָקָה ṣədāqā, [ts(e)daˈka]) is a Hebrew word meaning "righteousness", but commonly used to signify charity. [1] This concept of "charity" differs from the modern Western understanding of "charity".
Livity is the Rastafari concept of righteous, everliving living. Its essence is the realization that an energy, or life force, conferred by Jah (God), exists within, and flows through, all people and all living things.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
In the New Testament, the word righteousness, a translation for the Greek word dikaiosunē, is used in the sense of 'being righteous before others' (e.g. Matthew 5:20) or 'being righteous before God' (e.g. Romans 1:17). William Lane Craig argues that we should think of God as the "paradigm, the locus, the source of all moral value and standards ...
Copy of Ludlul bēl nēmeqi, from Nineveh, 7th Century BC. Louvre Museum (deposit from British Museum).. Ludlul bēl nēmeqi ("I Will Praise the Lord of Wisdom"), also sometimes known in English as The Poem of the Righteous Sufferer, is a Mesopotamian poem (ANET, pp. 434–437) written in Akkadian that concerns itself with the problem of the unjust suffering of an afflicted man, named Šubši ...