When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Fan translation of video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games

    RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right. In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. The fan translation practice grew with the rise of video game console emulation in the late ...

  3. Mother 3 fan translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mother_3_fan_translation

    [1] 1UP.com wrote that "no other game in the history of time garnered such a rabid demand for translation". [2] The fan community did not expect an official English localization when Mother 3 was released in April 2006. Four months later, they received news that Nintendo was not interested, and in November, received confirmation in an interview ...

  4. Unofficial patch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unofficial_patch

    Fan translation, bug fix patch [48] Command & Conquer: Bug fix patch, resolution fixes, added support for language packs [8] [49] [50] Dark Souls II: Bug fixes [51] Deadly Premonition: The Director's Cut: Resolution fix [9] Ecco the Dolphin: Bug fixes, ports for newer OSes [52] [53] The Elder Scrolls II: Daggerfall: Bug fix patch, [54] fan ...

  5. Mother (video game) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mother_(video_game)

    Mother was the sixth best-selling game of 1989 in Japan, [50] where it sold about 400,000 copies. [7] [51] [52] For Mother ' s release, it was backed by an advertising campaign highlighting Itoi's involvement as a celebrity, including a promotional video where he urged potential players to not rush through the game. [53]

  6. EarthBound fandom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/EarthBound_fandom

    2.1 Mother 3 fan translation. 2.2 Fangamer. 2.3 EarthBound USA. 3 Fangames. 4 ... The final version was released in October 2008 and issued as a patch to be used with ...

  7. Andrew Hodgson (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Hodgson_(translator)

    Hodgson participated in various fan translation projects for several years before, in 2011, joining a group that was working on localizing Steins;Gate. [3] After the release of the fan translation patch, several members of the group, including Hodgson, were approached by JAST USA about an official release.

  8. Talk:Mother 3 fan translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Mother_3_fan_translation

    Mother 3 fan translation is part of the Mother series series, ... "The final version was released in October 2008 and issued as a patch to be used with an emulator, a ...

  9. Mother (video game series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mother_(video_game_series)

    Mother 1 + 2 was released in Japan on June 20, 2003. [45] The combined cartridge contains both Mother and EarthBound. Mother uses the extended ending of the unreleased English language prototype, but is still only presented in Japanese. [7] Unlike earlier games in the series, Mother 3 is presented in chapters. [4]