When.com Web Search

  1. Ads

    related to: do people like american accent in spanish grammar

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    In southern Spanish dialects and in those Hispanic American dialects strongly influenced by southern settlers (e.g. Caribbean Spanish), rather than the velar fricative [x], the sound was backed all the way to [h], like English h in hope.

  3. Miami accent - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Miami_accent

    The Miami accent is a native dialect of English and is not a second-language English or an interlanguage. It incorporates a rhythm and pronunciation that are heavily influenced by Spanish, whose rhythm is syllable-timed. [6] Unlike some accents of New York Latino English, the Miami accent is rhotic.

  4. Linguistic discrimination - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_discrimination

    Americans would speak Spanish in exaggerated American accent. [74] Although short training will allow Americans to speak in a more original accent, people refuse to do so, and instead intentionally maintain this attitude toward Spanish. Furthermore, people would mix English with Spanish and modify standard Spanish to create jokes.

  5. Does your name have an accent? Not in California, where they ...

    www.aol.com/news/california-finally-allow...

    The bill would allow for the use of diacritical marks — like accents — and the Spanish-language letter "ñ" on government-issued documents. Residents would be able to request new ones with the ...

  6. Spanish language in the Americas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language_in_the...

    In this sense Hispanic American Spanish is closer to the dialects spoken in the south of Spain. [citation needed] See List of words having different meanings in Spain and Hispanic America. Most Hispanic American Spanish usually features yeísmo: there is no distinction between ll and y . However realization varies greatly from region to region.

  7. African-American Vernacular English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/African-American...

    African-American Vernacular English has influenced the development of other dialects of English. The AAVE accent, New York accent, and Spanish-language accents have together yielded the sound of New York Latino English, some of whose speakers use an accent indistinguishable from an AAVE one. [116]

  8. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...

  9. Puerto Rican Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rican_Spanish

    Puerto Rican Spanish is the variety of the Spanish language as characteristically spoken in Puerto Rico and by millions of people of Puerto Rican descent living in the United States and elsewhere. [2] It belongs to the group of Caribbean Spanish variants and, as such, is largely derived from Canarian Spanish and Andalusian Spanish.