Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Appearance. move to sidebar hide. From Wikipedia, the free encyclopedia.
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; Wikidata item; ... Woordeboek van die Afrikaanse Taal
The Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT) is a shorter, concise Afrikaans explanatory dictionary in a single volume, compared to the comprehensive Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), similar to the Concise Oxford Dictionary and the Oxford English Dictionary. The project was begun in 1926 by Prof. J. J. Smith of Stellenbosch ...
The Afrikaanse Woordelys en Spelreëls (AWS) is a publication of the Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns and comprises three main sections: spelling rules, a list of words, and a list of abbreviations for Afrikaans. The first edition appeared in 1917, and regular revisions have been undertaken since then.
The Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT), is the best known explanatory dictionary for the Afrikaans language and is generally regarded as authoritative. Compared to the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) it is a shorter Afrikaans explanatory dictionary in a single volume. The latest edition of the HAT, the sixth, was published in ...
Anna Johanna Dorothea de Villiers (24 December 1900 – 1 November 1979) was an Afrikaans South African writer, lexicographer, and educator from South Africa. [1] She is best known for her contributions to Die Afrikaanse woordeboek and Woordeboek van die Afrikaanse Taal. [1] After receiving her doctorate, she taught at the Technical College in ...
Afrikaans, unlike Dutch, has no unmarked or marked forms of pronouns; whereas Dutch distinguishes between je/jij and ze/zij for "you" (singular) and "she" as subject pronouns, Afrikaans uses only jy and sy, while whereas me/mij and je/jou are the Dutch unmarked or marked forms of object pronouns for "me" and "you", Afrikaans only uses my and jou.
Pierre de Villiers Pienaar – date unknown. Pierre de Villiers Pienaar (1904–1978) was a South African Afrikaans academic and Professor at University of the Witwatersrand (Wits) and later at University of Pretoria, who pioneered Speech Language Therapy in South Africa [1] and specialising in Audiology and Lexicography as well as being an Afrikaans author.