When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    For example: … está agilipollado/a would mean "… is behaving like a gilipollas." Regardless of whether or not such condition or irreversible, the verb estar is always used, as opposed to ser. Another Spanish construction with similar rationale is atontado, derived from tonto ("silly").

  3. Bilingual dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_dictionary

    A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.

  4. Untranslatability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Untranslatability

    Untranslatability is the property of text or speech for which no equivalent can be found when translated into another (given) language. A text that is considered to be untranslatable is considered a lacuna, or lexical gap.

  5. English or Spanish? For some Latino parents, it’s not so simple

    www.aol.com/news/english-spanish-latino-parents...

    Blossom's son would attend after-school Spanish lessons "once in a while, when a school offered it," she says, but "sadly he only knows a few words and phrases."

  6. “Not Being Bathed”: 40 Signs The Kids Are Not ... - AOL

    www.aol.com/44-things-kids-likely-consequence...

    Some parents try their best and still stumble. With others, it’s apparent the only thing they’re doing is damaging, neglecting or ruining their kids' lives. They can be considered really bad ...

  7. Humour in translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Humour_in_translation

    The Spanish usage in Spain, Latin America, the Caribbean, Africa, and the U.S. have many variants as well. [14] Unintended humor can happen when the translation criterion is merely a linguistic one without taking into account the users of the translation, e.g. the English word unit (apartment) mean very different things in Chinese regional ...

  8. Here’s Why Your Nails Keep Peeling and Flaking—and ... - AOL

    www.aol.com/why-nails-keep-peeling-flaking...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  9. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form. This list includes only homographs that are written precisely the same in English and Spanish: They have the same spelling, hyphenation, capitalization, word dividers, etc. It excludes proper nouns and words that have different diacritics (e.g., invasion/invasión, pâté ...