When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Honorific speech in Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Honorific_speech_in_Japanese

    Japanese uses honorific constructions to show or emphasize social rank, social intimacy or similarity in rank. The choice of pronoun used, for example, will express the social relationship between the person speaking and the person being referred to, and Japanese often avoids pronouns entirely in favor of more explicit titles or kinship terms. [2]

  3. Japanese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics

    Convicted and suspected criminals were once referred to without any title. Still, now an effort is made to distinguish between suspects (容疑者, yōgisha), defendants (被告, hikoku), and convicts (受刑者, jukeisha), so as not to presume guilt before anything has been proven. These titles can be used by themselves or attached to names.

  4. Domo arigato - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Domo_arigato

    Domo arigato (どうもありがとう, Dōmo arigatō) (pronounced [doꜜːmo aɾiꜜɡatoː]) is a Japanese phrase meaning "Thanks a lot" or "Thank you very much". It may also refer to: It may also refer to:

  5. Arigatō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arigatō

    Arigatō, Arigatou or in popular culture Arigato (to show appreciation in Japanese or to say "thank you") may refer to: Arigat ...

  6. Glossary of Japanese words of Portuguese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Japanese_words...

    Many of the words which were introduced and entered the Japanese language from Portuguese and Dutch are written in kanji or hiragana, rather than katakana, which is the more common way to write loanwords in Japanese in modern times.

  7. Kansai dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kansai_dialect

    For polite speech, -masu, desu and gozaimasu are used in Kansai as well as in Tokyo, but traditional Kansai dialect has its own polite forms. Desu is replaced by dasu in Osaka and dosu in Kyoto. There is another unique polite form omasu and it is often replaced by osu in Kyoto.

  8. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    The actual pronunciation of a foreign "v sound" is normally not distinguished from a Japanese /b/: for example, there is no meaningful phonological or phonetic difference in pronunciation between Eruvisu (エルヴィス) and Erubisu (エルビス, Elvis"), or between vaiorin (ヴァイオリン) and baiorin (バイオリン, "violin") [159 ...

  9. Baito keigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baito_keigo

    The standard keigo expression is "ebi doria de gozaimasu." While the phrase "X ni natte imasu" (and its humble equivalent, "X to natte orimasu") does carry the meaning of "X desu", it implies a state of being rather than a physical object, as in, "Tōten wa zenmen kin'en to natte orimasu" ("This restaurant is completely smoke-free").