When.com Web Search

  1. Ads

    related to: english to classical arabic translator dictionary

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Arabic dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Arabic_dictionaries

    Influential Arabic dictionaries in modern usage: English: Collins Dictionaries, Collins Essential - Arabic Essential Dictionary, Collins, Glasgow 2018. [21] English: Lahlali, El Mustapha & Tajul Islam, A Dictionary of Arabic Idioms and Expressions: Arabic-English Translation, Edinburgh University Press, Edinburgh 2024. [22]

  3. A Dictionary of Modern Written Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_Modern...

    A Dictionary of Modern Written Arabic (originally published in German as Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart 'Arabic dictionary for the contemporary written language'), also published in English as The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic, is a translation dictionary of modern written Arabic compiled by Hans Wehr. [1]

  4. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]

  5. List of English words of Arabic origin (T–Z) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    From its use in astronomy in Arabic, the term was borrowed into astronomy in Latin in the 12th century. The first-known securely-dated record in the Western languages is in the Arabic-to-Latin translation of Al-Battani. [27] Crossref the word nadir, whose first record in the West is in the very same Arabic-to-Latin translation. [28] zero

  6. Muhit al-Muhit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muhit_al-Muhit

    A close examination of this dictionary suggests that it remains a classical dictionary that imitates classical dictionaries such as Lisān al-ʿArab with two fundamental differences. The first is the omission or reduction of typical features characterizing classical Arabic lexicography, such as citing Qurʾānic verses and poetic verses as ...

  7. Arabic–English Lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ArabicEnglish_Lexicon

    The ArabicEnglish Lexicon is an ArabicEnglish dictionary compiled by Edward William Lane (died 1876), It was published in eight volumes during the second half of the 19th century. It consists of Arabic words defined and explained in the English language. But Lane does not use his own knowledge of Arabic to give definitions to the words.

  8. Classical Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classical_Arabic

    Classical Arabic or Quranic Arabic (Arabic: العربية الفصحى, romanized: al-ʻArabīyah al-Fuṣḥā, lit. 'the most eloquent classic Arabic') is the standardized literary form of Arabic used from the 7th century and throughout the Middle Ages, most notably in Umayyad and Abbasid literary texts such as poetry, elevated prose and oratory, and is also the liturgical language of Islam.

  9. Al-Mu'jam al-Kabir (dictionary) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Mu'jam_al-Kabir...

    The project suffered from a lack of funding, but Volume I, Part 1, covering hamza to " ʾ ḫ y ", was published in 1956. [1] In 428 two-column pages, it covers a lexical range to which Edward William Lane devoted about 100 columns in his ArabicEnglish Lexicon and to which Hans Wehr devoted about sixteen in his Dictionary of Modern Written Arabic.