When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sihuanaba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sihuanaba

    The word siguanaba or sihuanaba has its origin in the indigenous languages of Mesoamerica. Various words have been suggested as its source. In parts of Mexico the Siguanaba is known as macihuatli, a Nahuatl word that can be broken down to two elements; cihuatl (meaning "woman") and matlatl (meaning "net"). This "net-woman" encompasses the ...

  3. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  4. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Dialect – Any of the languages of the Philippines other than Tagalog (Original meaning: a variety of a standard language) Duster [28] — A loose dress wore in (and near) one’s house. (Original meaning: a cleaning tool) Gets [18] — Slang for understand. Commonly used in Taglish. (Original meaning: to have, achieve, obtain something)

  5. Vocabulario de la lengua tagala - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_de_la_lengua...

    The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is an important work in Spanish-Filipino literature. Its rarity places it among the limited number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which copies are still preserved.

  6. Bible translations into the languages of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Tagalog Unbound Bible, a public domain translation of John and James. Ang Bible: Pinoy Version, 2018, a dynamic ecumenical New Testament translation written in contemporary Filipino language or Taglish published by the Philippine Bible Society. It caters for millennial Filipino youths and it is the first Filipino bible printed in journalling ...

  7. Many Filipinos claim to have Spanish ancestry. These ... - AOL

    www.aol.com/news/many-filipinos-claim-spanish...

    Filipino creators on TikTok are addressing the inclination of many Filipinos on social media and beyond to declare that they have “Spanish ancestry,” seemingly prioritizing possible European ...

  8. Subanon people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subanon_people

    During the Spanish and American colonization, there were several attempts to organize the Subanon into politically administered towns or villages, but these attempts were resisted by the people. Such was the premium the Subanon put on the independence of the individual family.

  9. Spanish language in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language_in_the...

    Official copy of the "Acta de la proclamación de independencia del pueblo Filipino", the Philippine Declaration of Independence. Spanish was the sole official language of the Philippines throughout its more than three centuries of Spanish rule, from the late 16th century to 1898, then a co-official language (with English) under its American rule, a status it retained (now alongside Filipino ...