Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ghari (also known as Gari, Tangarare, Sughu, and West Guadalcanal) is an Oceanic language spoken on Guadalcanal island of the Solomon Islands.. The Vaturanga dialect has been used extensively in missionary and liturgical translations, leading linguist Arthur Capell to describe it as a mission/ecclesiastical language.
Pages in category "Guadalcanal languages" This category contains only the following page. This list may not reflect recent changes. G. Ghari language
3DU aura 3DU lolo-'i-a catch- TRS - 3SG mola just na PERF m-arua CONJ - 3DU tole-a lead- 3SG na PERF vu to asi sea ngaia 3SG mwela-geni-i child-woman- SG girua aura lolo-'i-a mola na m-arua tole-a na vu asi ngaia mwela-geni-i 3DU 3DU catch-TRS-3SG just PERF CONJ-3DU lead-3SG PERF to sea 3SG child-woman-SG "They both just caught her and they both took this girl to the sea." (2) m-i CONJ - ART ...
Talise is a Southeast Solomonic language native to Guadalcanal with a speaker population of roughly 13,000. While some consider Talise to be its own language, others use it as a blanket term to group the closely related dialects of Poleo, Koo, Malagheti, Moli, and Tolo.
For greater detail, see Distribution of languages in the world. This is a list of languages by total number of speakers. It is difficult to define what constitutes a language as opposed to a dialect. For example, Chinese and Arabic are sometimes considered single languages, but each includes several mutually unintelligible varieties, and so ...
American authorities declared Guadalcanal secure on 9 February 1943. The Guadalcanal campaign was a major turning point in the war, as it stopped further Japanese expansion. Two U.S. Navy ships have been named for the campaign: USS Guadalcanal was a World War II escort carrier. USS Guadalcanal was an amphibious assault ship.
A language that uniquely represents the national identity of a state, nation, and/or country and is so designated by a country's government; some are technically minority languages. (On this page a national language is followed by parentheses that identify it as a national language status.) Some countries have more than one language with this ...
ni- I- mits- you- teː- someone- tla- something- makiː give -lti - CAUS -s - FUT ni- mits- teː- tla- makiː -lti -s I- you- someone- something- give -CAUS -FUT "I shall make somebody give something to you" [cn 6] (Classical Nahuatl) Nouns The Nahuatl noun has a relatively complex structure. The only obligatory inflections are for number (singular and plural) and possession (whether the noun ...