Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The sound system of Norwegian resembles that of Swedish.There is considerable variation among the dialects, and all pronunciations are considered by official policy to be equally correct – there is no official spoken standard, although it can be said that Eastern Norwegian Bokmål speech (not Norwegian Bokmål in general) has an unofficial spoken standard, called Urban East Norwegian or ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Norwegian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Norwegian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Old Norse vowel phonemes mostly come in pairs of long and short. The standardized orthography marks the long vowels with an acute accent. In medieval manuscripts, it is often unmarked but sometimes marked with an accent or through gemination. Old Norse had nasalized versions of all ten vowel places.
Icelandic is the only living language to keep the letter thorn. In Icelandic, þ is pronounced þoddn, or þorn. The letter is the 30th in the Icelandic alphabet, modelled after Old Norse alphabet in the 19th century; it is transliterated to th when it cannot be reproduced [8] and never appears
Another difference is the representation of the phoneme ʀ, instead of simply r as in West Norse, where the ʀ phoneme merged with r earlier. However, even if they render the transcription according to the local pronunciation, the Rundata project presents personal names according to the previously mentioned standardized spelling in English ...
Danish pronunciation is typically described as 'softer', which in this case refers mostly to the frequent approximants corresponding to Norwegian, Swedish and historical plosives in some positions in the word (especially the pronunciation of the letters b, d, and g), as well as the German-like realisation of r as a uvular or even pharyngeal ...
The letter Å (å in lower case) represents various (although often similar) sounds in several languages. It is a separate letter in Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, North Frisian, Low Saxon, Transylvanian Saxon, Walloon, Chamorro, Lule Sami, Pite Sami, Skolt Sami, Southern Sami, Ume Sami, Pamirian languages, and Greenlandic alphabets.
It is also used in the Slavistic Phonetic Alphabet, where it represents the nasalized O-sound, for example, the pronunciation of Ą in Polish. [2] It was used in Old Norse, where it represented the open back rounded vowel ([ɒ]) sound. Additionally, the letter sporadically used to be an alternative to Ą in Polish. [3]