Search results
Results From The WOW.Com Content Network
DBP Malaysia was established as Balai Pustaka in Johor Bahru on 22 June 1956, [1] It was placed under the purview of the then Malayan Ministry of Education.. During the Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu III (The Third Malay Literary and Language Congress) which was held between 16 and 21 September 1956 in both Singapore and Johor Bahru, Balai Pustaka was renamed Dewan Bahasa dan Pustaka.
He left the field of teaching in 1968 to work as the Chief Editor for the Dewan Bahasa dan Pustaka leading several of its magazine publishings. [ 1 ] In 2000, he defended his thesis on Malay literature and received his doctorate at the National University of Malaysia .
This process is headed by Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa on the Indonesian side and Dewan Bahasa dan Pustaka as its Malaysian counterpart through Majlis Bahasa Brunei-Indonesia-Malaysia (MABBIM). Authorities in both Brunei and Singapore generally abide by the Malaysian standard in disputes.
Adolescent Novel Di Bawah Lembayung (Dewan Bahasa dan Pustaka. Kuala Lumpur. 1991) Classic Novel Kembang Kanigara (Dewan Bahasa dan Pustaka. Kuala Lumpur.1992) Short Stories Compilation Merengkuh Langit (Dewan Bahasa dan Pustaka. Kuala Lumpur. 1995) Anthology of Short Stories Fatamorgana (Sasbadi. Kuala Lumpr.1997)
The Dewan Bahasa dan Pustaka Library was established in 1963 and it was temporarily housed in the then Department of Education. [3] [4] Sultan Omar Ali Saifuddien III laid the building's foundation on 29 September 1965, [1] [5] and was formally inaugurated by Pengiran Anak Mohamed Alam on 29 September 1968.
He joined the Dewan Bahasa dan Pustaka in December 1956 as an editor, and his highest post, before his retirement on 10 June 1977, was as the head of the literary development section. After his retirement, he continued to be a Penulis Tamu (Resident Writer) at the University of Malaya and Dewan Bahasa dan Pustaka.
Abdul Samad's compilation was based on three manuscripts that he named as A, B and C, kept in the library of Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur. [30] Two of the manuscripts, alternatively named as MS86 and MS86a by Dewan Bahasa dan Pustaka, were later referred in the nomination form submitted for UNESCO's Memory of the World Programme ...
Rais also worked as a translator at Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) in 1971 besides being a part-time lecturer in Commercial Law at Institut Teknologi Mara (now UiTM). He subsequently obtained a doctorate (Ph.D) in law from King's College University of London in 1994 and his thesis was Rule Of Law and Executive Supremacy in Malaysia.