Ad
related to: free christian plays in spanish translation download
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
prose; reprinted as Great Spanish Plays in English Translation (1991) ISBN 0-486-26898-5: La Vida es Sueño: Life is a Dream: 1963: Alpern, Hymen: Three Classic Spanish Plays: El gran teatro del mundo: The Great Stage of the World: 1964: Brandt, George W. The Great Stage of the World: An Allegorical Auto Sacramental in Three Acts/Gran teatro ...
Due to Spanish Empire expansion, the performing art has been adapted in other places in Europe, America, and Asia, as in the Philippines since the 17th century and is a popular street play throughout the country. Unlike the Spanish version, the Philippine version is dominated by indigenous Philippine cultures which are used in language ...
Autos sacramentales (Spanish auto, "act" or "ordinance"; sacramental, "sacramental, pertaining to a sacrament") are a form of dramatic literature which is unique to Spain and Hispanic America, though in some respects similar in character to the old Morality plays of England. map of present-day Spain
For plays about Christianity or Christian characters, but not necessarily from a Christian perspective, see Category:Plays about Christianity Subcategories This category has the following 2 subcategories, out of 2 total.
A loa is a short theatrical piece, a prologue, written to introduce plays of the Spanish Golden Age or Siglo de Oro during the 16th and 17th centuries. These plays included comedias (secular plays) and autos sacramentales (sacred/religious plays). The main purposes for the loa included initially capturing the interest of the audience, pleading ...
As multiple translations of several plays have been made, this covers only about two dozen of Lope's Spanish originals. By far the most frequently translated play is Fuente Ovejuna (The Sheep Well) , followed by The Dog in the Manger , The Knight of Olmedo , The Silly Lady , Peribáñez and the Comendador of Ocaña , and Capulets and Montagues .
¡Ay, Carmela! is a play by José Sanchis Sinisterra, set in the opening months of the Spanish Civil War, which premiered 5 November 1987 in Zaragoza under José Luis Gómez, who also played Paulino. Heavily allegorical, it tells the story of travelling players, Carmela and Paulino, who blunder into the wrong place at the wrong time.
Don Juan Tenorio: Drama religioso-fantástico en dos partes (Don Juan Tenorio: Religious-Fantasy Drama in Two Parts) is a play written in 1844 by José Zorrilla.It is the more romantic of the two principal Spanish-language literary interpretations of the legend of Don Juan.