Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hebrew: Shālôm ʻalêḵem (שלום עליכם ) is the equivalent of the Arabic expression, the response being עליכם שלום ʻAlêḵem shālôm, 'upon you be peace'. Ge'ez: Selami ālikayimi (ሰላም አልካይም) Neo-Aramaic: šlámaloxun, Šlama 'lokh (ܫܠܡ ܥܠܘܟ), classically, Šlām lakh ܫܠܡ ܠܟ.
The words used in the Shema prayer are similar to the words of verse 1 of Sura 112 (Al-Tawhid or Monotheism) in the Quran: Arabic: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ, qul huwa llāhu ʾaḥad ("Say, He is God the One"). The word أَحَدٌ, aḥad, in Arabic is a cognate of the word אֶחָד , eḥad, in Hebrew. [46]
Pages in category "Films based on the Quran" The following 7 pages are in this category, out of 7 total. This list may not reflect recent changes. 0–9. 72 Hoorain; K.
Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning "gods" or "godhood". Although the word is grammatically plural , in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity, particularly the God of ...
[12] [13] [75] Others argue that the term "asherah" may refer to a sacred tree or grove used for the worship of Yahweh as this is the meaning that the Hebrew term has in the Hebrew Bible and in the Mishnah. [76] [77]: 59–60 In one potsherd there appear a large and small bovine. [78]
El (/ ɛ l / EL; also ' Il, Ugaritic: 𐎛𐎍 ʾīlu; Phoenician: 𐤀𐤋 ʾīl; [6] Hebrew: אֵל ʾēl; Syriac: ܐܺܝܠ ʾīyl; Arabic: إل ʾil or إله ʾilāh [clarification needed]; cognate to Akkadian: 𒀭, romanized: ilu) is a Northwest Semitic word meaning 'god' or 'deity', or referring (as a proper name) to any one of multiple major ancient Near Eastern deities.
Allah jabbar, الله جبار in Arabic means "the God is formidable and invincible" Emet – 'Truth' (the "Seal of God". [80] [81] [82] [Cf. [83]] The word is composed of the first, middle, and last letters of the Hebrew alphabet. See also Alpha and Omega#Judaism)
In the Quran and Urdu translation of the Bible, the Zabur refers to the Psalms. [10] The Quran 21:105 says that in the Zabur there is a quote "the land is inherited by my righteous servants". This resembles the 29th verse of Psalm 37, which says "[t]he righteous shall inherit the land, and abide forever in it." [11] [10] [6]