Search results
Results From The WOW.Com Content Network
' Moroccan vernacular Arabic '), also known as Darija (الدارجة or الداريجة [3]), is the dialectal, vernacular form or forms of Arabic spoken in Morocco. [ 4 ] [ 5 ] It is part of the Maghrebi Arabic dialect continuum and as such is mutually intelligible to some extent with Algerian Arabic and to a lesser extent with Tunisian Arabic .
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. ... Pages in category "Moroccan Darija books" This category contains only the ...
Percentage of Arabic speakers in Morocco by subdivision. Arabic, along with Berber, is one of Morocco's two official languages, [6] although it is the Moroccan dialect of Arabic, namely Darija, meaning "everyday/colloquial language"; [41] that is spoken or understood, frequently as a second language, by the majority of the population (about 85% ...
Notes of a Moroccan Infidel (original title: مذكرات كافر مغربي, also known as Memoirs of a Moroccan Infidel or Memories of Kafer Maghribi) is an autobiographical book of Moroccan atheist author Hicham Nostik, where he recounts his childhood in Morocco and life in Germany until he left Islam. It was a best-selling book in the 2019 ...
Download as PDF; Printable version; ... Moroccan Arabic words and phrases (1 C, 9 P) Moroccan Darija books (1 P) Moroccan Darija writers ...
The Fessi dialect has traditionally been regarded as a prestige dialect over other forms of Moroccan Darija—particularly those seen as rural or 'arūbi (عروبي "of the rural Arabs")—due to its "association with the socio-economic power and dominance that its speakers enjoy at the national level," in the words of Mohammed Errihani. [1] [4]
Judeo-Moroccan Arabic is the variety or the varieties of the Moroccan vernacular Arabic spoken by Moroccan Jews living or formerly living in Morocco. [2] [3] Historically, the majority of Moroccan Jews spoke Moroccan vernacular Arabic, or Darija, as their first language, even in Amazigh areas, which was facilitated by their literacy in Hebrew script.
Since independence, Moroccan publishers have contributed to Moroccan literature by publishing and promoting works in French and Arabic, as well as later in Standard Moroccan Amazigh. Among others, Layla Chaouni , who founded her publishing company Éditions Le Fennec in 1987, [ 85 ] has become a leading publisher in Morocco.