Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The form "Gog and Magog" may have emerged as shorthand for "Gog and/of the land of Magog", based on their usage in the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Bible. [11] An example of this combined form in Hebrew (Gog u-Magog) has been found, but its context is unclear, being preserved only in a fragment of the Dead Sea Scrolls.
Ezekiel 38 is the thirty-eighth chapter of the Book of Ezekiel in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet/priest Ezekiel, and is one of the Books of the Prophets. This and the following chapter form a section dealing with "Gog, of the land of Magog". [1]
(Some say "it stood" – the he or it being the Dragon mentioned in the preceding verses) Among pre-KJV versions, the Great Bible and the Rheims version also have "he stood". Reasons: The earliest resources – including p 47 , א, A,C, several minuscules, several Italic manuscripts, the Vulgate, the Armenian and Ethiopic versions, and ...
Ezekiel 39 is the thirty-ninth chapter of the Book of Ezekiel in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet/priest Ezekiel, and is one of the Books of the Prophets. The previous chapter and verses 1-16 of this chapter form a section dealing with "Gog, of the land of ...
Illustration of Magog as the first king of Sweden, from Johannes Magnus' Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus, 1554 ed.. Magog (/ ˈ m eɪ ɡ ɒ ɡ /; Hebrew: מָגוֹג , romanized: Māgōg, Tiberian:; Ancient Greek: Μαγώγ, romanized: Magṓg) is the second of the seven sons of Japheth mentioned in the Table of Nations in Genesis 10.
1 Peter 5:6-7 "Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, casting all your anxieties on him, because he cares for you."
The Catholic Bible contains 73 books; the additional seven books are called the Apocrypha and are considered canonical by the Catholic Church, but not by other Christians. When citing the Latin Vulgate , chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for ...
The first Bible in English to use both chapters and verses was the Geneva Bible published shortly afterwards by Sir Rowland Hill [21] in 1560. These verse divisions soon gained acceptance as a standard way to notate verses, and have since been used in nearly all English Bibles and the vast majority of those in other languages.