Ad
related to: chinese new year wishes in cantonese language
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Gongxi Gongxi" (Chinese: 恭喜恭喜; pinyin: Gōngxǐ gōngxǐ; lit. 'congratulations', 'congratulations'), mistranslated in public as "Wishing You Happiness and Prosperity" (which is the meaning of gōngxǐ fācái (恭喜發財)), is a popular Mandarin Chinese song and a Chinese Lunar New Year standard. [1]
Chinese New Year Wishes and Lunar New Year Greetings 2025. 1. Happy Lunar New Year! 2. Gong xi fa cai! 3. Wishing you luck, love, and health this Chinese New Year. 4.
The main Chinese New Year dumpling for Cantonese families. It is believed to resemble a sycee or yuánbǎo, the old Chinese gold and silver ingots, and to represent prosperity for the coming year. Jiaozi: 饺子 餃子 Jiǎozi: The common dumpling eaten in northern China, also believed to resemble sycee. At the reunion dinner, Chinese people ...
Fai chun (traditional Chinese: 揮春; simplified Chinese: 挥春; pinyin: huīchūn) or chunlian (春聯; 春联; chūnlián) is a traditional decoration [1] that is frequently used during Chinese New Year. People put fai chun in doorways to create an optimistic festive atmosphere, since the phrases written on them refer to good luck and ...
Ring in the Year of the Rabbit with these best Chinese New Year Greetings and Lunar New Year wishes for loved ones, family, friends and co-workers. 100 Lunar New Year Greetings for Luck and Prosperity
Chinese New Year celebration in the 13th arrondissement of Paris in 2009, with fu in the front of the float Fu lantern at the Singapore River Hongbao Carnival during the Chinese New Year in 2006 Chinese New Year decorations at Western Union's headquarters in Englewood, Colorado, with the center character, fu , displayed upside-down
Ceremonial tossing of ingredients. Yusheng, yee sang or yuu sahng (Chinese: 魚生; pinyin: yúshēng; Jyutping: jyu4saang1), or Prosperity Toss, also known as lo sahng (Cantonese for 撈生) is a Chinese raw fish salad that is popular among the Chinese communities of Malaysian and Singaporean cuisine.
Chinese people prepare lucky food in the new year, where the "seven vegetable soup" (七菜羹), "seven vegetable congee" (七菜粥) and "jidi congee" (及第粥) are specially prepared for Renri. Malaysian and Singaporean Chinese use the " seven-coloured raw fish " ( 七彩魚生 ) instead of the "seven vegetable soup".