Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Queen in "Hamlet" by Edwin Austin Abbey "The lady doth protest too much, methinks" is a line from the play Hamlet by William Shakespeare.It is spoken by Queen Gertrude in response to the insincere overacting of a character in the play within a play created by Prince Hamlet to elicit evidence of his uncle's guilt in the murder of his father, the King of Denmark.
This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.
"To be, or not to be" is a speech given by Prince Hamlet in the so-called "nunnery scene" of William Shakespeare's play Hamlet (Act 3, Scene 1). The speech is named for the opening phrase, itself among the most widely known and quoted lines in modern English literature, and has been referenced in many works of theatre, literature and music.
Download as PDF; Printable version; In other projects ... When all my best doth worship thy defect, ... Sonnet 149 is an English or Shakespearean sonnet.
Sonnet 150 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is considered a Dark Lady sonnet, as are all from 127 to 152. Nonetheless 150 is an outlier, and in some ways appears to belong more to the Fair Youth. [2]
Sonnet 114 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is a member of the Fair Youth sequence, in which the poet expresses his love towards a young man. Synopsis
Sonnet 95 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is a member of the Fair Youth sequence, in which the poet expresses his love towards a young man. Synopsis
Sonnet 54 is an English or Shakespearean sonnet.The English sonnet contains three quatrains followed by a final rhyming couplet.This poem follows the rhyme scheme of the English sonnet, abab cdcd efef gg and is composed in iambic pentameter, a type of metre in which each line has five feet, and each foot has two syllables that are accented weak/strong.