Search results
Results From The WOW.Com Content Network
a non-elderly man; a man who's a little older, like one's own "big brother"; can be used as a romantic term of endearment: chị: em: older sister: a non-elderly woman; a woman who's a little older, like one's own "big sister"; can be used as a romantic term of endearment: em: anh or chị: younger sibling
Rabbi, oral address Rabbi (or, if holder of the appropriate degree, Doctor both in oral and written communication) – rabbis; Grand Ayatullah, oral address Ayatullah or Ayatullah al-Uzma – Shia Ayatullahs, who have accomplished the highest religious jurisprudent knowledge degree called as marja' and some people officially follow them.
Exceptions include proper nouns, which typically are not translated, and kinship terms, which may be too complex to translate. Proper nouns/names may simply be repeated in the gloss, or may be replaced with a placeholder such as "(name. F)" or "PN(F)" (for a female name). For kinship glosses, see the dedicated section below for a list of ...
ISO 639 is a standardized nomenclature used to classify languages. [1] Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [2]
Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
No kang ti- na gin-du- man May u- lang ma- di kag-nan May ta- kip ma di kay-wan Mo kang ti- na gin-du- man Ga si- yon di sa ad- ngan
No simmangpetak koma a nasapa, di saanko maikapis ti kasangayna. If I had only arrived earlier, then I wouldn't have missed her birthday. In commands to entreat or make a plea to the listener; Saanmo koma iparuar diay aso. Please, don't take the dog out. Pumanawka koma. Please, leave. In the idiom Sapay koma ta, I hope (that). Sapay koma ta ...