Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Shiksa (Yiddish: שיקסע, romanized: shikse) is an often disparaging [1] term for a gentile [a] woman or girl. The word, which is of Yiddish origin, has moved into English usage and some Hebrew usage (as well as Polish and German ), mostly in North American Jewish culture .
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
This is a list of common nouns, used in the English language, whose etymology goes back to the name of some, often historical or archaic, ethnic or religious group, but whose current meaning has lost that connotation and does not imply any actual ethnicity or religion. Several of these terms are derogatory or insulting.
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Category: Given names by culture. 27 languages. ... English given names (4 C, 163 P) Estonian given names (2 C) Ethiopian given names (54 P) F. Faroese given names (2 C)
This is a list of nickname-related list articles on Wikipedia. A nickname is "a familiar or humorous name given to a person or thing instead of or as well as the real name." [ 1 ] A nickname is often considered desirable, symbolising a form of acceptance, but can sometimes be a form of ridicule.
This category is for feminine given names from England (natively, or by historical modification of Biblical, etc., names). See also Category:English-language feminine given names , for all those commonly used in the modern English language , regardless of origin.
cattalo, from cattle and buffalo [2]; donkra, from donkey and zebra (progeny of donkey stallion and zebra mare) cf. zedonk below; llamanaco, from llama and guanaco [3]; wholphin, from whale and dolphin [2]