Ad
related to: example of persian drama story
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Kheimeh-shab-bazi is the Persian traditional marionette puppetry which is performed in a small chambered tent. [6] [7] The tent is open from one side only and there are two people involved in the performance: a musical performer and a person telling the story (called a morshed). [7] [8] The dialogue is between morshed and the puppets. The ...
The Song of Sparrows (Âvâz-e gonjeshk-hâ) (Persian: آواز گنجشکها) is a 2008 Iranian drama film directed, produced and co-written by Majid Majidi. The film stars Reza Naji as an ostrich farmer who is fired because one of the ostriches escapes. He finds a new job in Tehran, but faces new problems in his personal life.
The Marionettes (1963) (variously translated as "The Puppets" as well) is a puppetry play by Bahram Beyzai, and one of the most important plays of the Persian language.It has been staged numerous times in various languages around the world.
One Thousand and One Nights (Persian: هزار و یک شب) is a medieval folk tale collection which tells the story of Scheherazade (Persian: شهرزاد Šahrzād), a Sassanid queen who must relate a series of stories to her malevolent husband, King Shahryar (Persian: شهریار Šahryār), to delay her execution. The stories are told ...
A prime example is the story The History of Gherib and His Brother Agib (from Nights vol. 6), in which Gherib, an outcast prince, fights off a family of ravenous Ghouls and then enslaves them and converts them to Islam. [97] Horror fiction elements are also found in "The City of Brass" tale, which revolves around a ghost town. [98]
In Persian, dastan and qissa both mean "story," and the narrative genre they refer to goes back to medieval Iran. William L. Hanaway, [4] who has made a close study of Persian dastans, describes them as "popular romances" that were "created, elaborated, and transmitted" by professional storytellers. At least as early as the ninth century, the ...
The tale has been retold by countless Sufi poets and writers in areas which were previously part of the Persian Empire or had Persian influences, such as the northern parts of the neighbouring Indian subcontinent. In Europe, the story was told by Hungarian novelist Mór Jókai. However, the story is usually told under the name of "Shirin Farhad".
The film plot differs from the story in some places. For example, Tahmineh comes to the battlefield trying to stop the fight; Rustam gives an arm band (not a necklace) large enough to only have fit his stout arms, and now only fit Sohrab's arm; and, Rustam uses a poisoned knife to stab his son.