When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Half-Hearted - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Half-Hearted

    The Half-Hearted is a novel in two parts: part I is a story of manners and romance in upper class Scotland, while part II is an action tale of adventure and duty in northern India. The novel is set in the closing years of the 19th century and explores the way in which the social expectations of the main characters shape the paths they must tread.

  3. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek.As of November 2024 the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,274 other languages according to Wycliffe Global Alliance.

  4. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

  5. Double-mindedness - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double-mindedness

    The second type of double-mindedness, willing only to a certain degree, is akin to distraction or half-hearted willing. Each type of double-mindedness is a human weakness and an obstacle to an individual pursuit of greatness and strength towards willing and reaching the Good. [ 3 ]

  6. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    The Aramaic Gospels and Acts: Text and Translation (2003) by Joseph Pashka; A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John (1889) and A Translation, In English Daily Used, of the Seventeen Letters Forming Part of the Peshito-Syriac Books (1890) by William ...

  7. Old English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Bible_translations

    Aldhelm, Bishop of Sherborne and Abbot of Malmesbury (639–709), is said to have written an Old English translation of the Psalms, [4] although this is disputed. [5] Cædmon (~657–684) is mentioned by Bede as one who sang poems in Old English based on the Bible stories, but he was not involved in translation per se.

  8. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    Despite widespread criticism due to being a paraphrase rather than a translation, the popularity of The Living Bible created a demand for a new approach to translating the Bible into contemporary English called dynamic equivalence, which attempts to preserve the meaning of the original text in a readable way.

  9. Bible translations into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Released in 1382, this was the first known complete translation of the Bible into English. This translation came out in two different versions. The earlier version ("EV") is characterised by a strong adherence to the word order of Latin, and is more difficult for native English speakers to comprehend.