Search results
Results From The WOW.Com Content Network
salamu alaykum written in the Thuluth style of Arabic calligraphy. As-salamu alaykum (Arabic: ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, romanized: as-salāmu ʿalaykum, pronounced [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ⓘ), also written salamun alaykum and typically rendered in English as salam alaykum, is a greeting in Arabic that means 'Peace be upon you'.
Assalamualaikum, Salam sejahtera bagi kita semua, Shalom, Salve, Om swastiastu, Namo buddhaya, Salam kebajikan Variations exist, such as combining or replacing " Salam Sejahtera " with " Shalom " entirely as both represent Christianity, in addition to adding greeting phrases in regional languages or for traditional religions.
This is a list of Hijri years (Latin: anno Hegirae or AH) with the corresponding common era years where applicable. For Hijri years since 1297 AH (1879/1881 CE), the Gregorian date of 1 Muharram, the first day of the year in the Islamic calendar, is given.
The term anno Domini is Medieval Latin and means "in the year of the Lord" [1] but is often presented using "our Lord" instead of "the Lord", [2] [3] taken from the full original phrase "anno Domini nostri Jesu Christi", which translates to "in the year of our Lord Jesus Christ".
Islamic New Year; Official name: Arabic: رأس السنة الهجرية Raʿs as-Sanah al-Hijrīyah: Also called: Hijri New Year: Observed by: Muslims: Type: Islamic: Begins: Last day of Dhu al-Hijjah
Kurds have different ways of saying "Eid Mubarak", such as: "Jazhin piroz" (Sorani Kurdish: جەژن پیرۆز, romanized: Cejin pîroz, which means 'Happy Eid'), or "Jazhin ba xoshi" (Sorani Kurdish: جەژن بەخۆشی, romanized: Cejin be xoşî, means 'Eid comes happily') in Sorani; [5] "Eid-a wa piroz be" (Kurmanji Kurdish: عیدا وە پیرۆزبە, romanized: 'Eida we pîroz be ...
The Mass ordinary (Latin: Ordinarium Missae), or the ordinarium parts of the Mass, is the generally invariable set of texts of the Mass according to Latin liturgical rites such as the Roman Rite. This contrasts with the proper (proprium) which are items of the Mass that change with the feast or following the Liturgical Year.
Shalom (Hebrew: שָׁלוֹם šālōm) is a Hebrew word meaning peace and can be used idiomatically to mean hello. [1] [2]As it does in English, [citation needed] it can refer to either peace between two entities (especially between a person and God or between two countries), or to the well-being, welfare or safety of an individual or a group of individuals.