Search results
Results From The WOW.Com Content Network
When faced with physical or emotional pain, Bible verses about healing provide strength, comfort, and encouragement. Read and share these 50 healing scriptures.
The root chasad has a primary meaning of 'eager and ardent desire', used both in the sense 'good, kind' and 'shame, contempt'. [2] The noun chesed inherits both senses, on one hand 'zeal, love, kindness towards someone' and on the other 'zeal, ardour against someone; envy, reproach'.
The reference to creating new children of Abraham out of stone is an illustration of God's omnipotence and that he has no need for his current worshipers. [ 2 ] [ 3 ] The "raising up of children to Abraham from these stones" is generally seen as wordplay as in Hebrew the word for stones is abanim and children is banim .
The children of the kingdom shall be cast into outer darkness, that is, the Jews, who have received the Law, who observe the types of all things that were to be, yet did not acknowledge the realities when present. [3] Jerome: Or the Jews may be called the children of the kingdom, because God reigned among them heretofore. [3]
Then, God sent the deluge to purge the earth from these giants. [9] The Book of Psalms refers to God delivering judgement among the gods and causes them to fall for their sins, as God declares that "Gods you may be, sons you all of the Most High, yet you shall die as men die; princes fall, every one of them, and so shall you.". However, there ...
Jerome translated his Vulgate from Hebrew manuscripts that were available to him in the 4th century CE. Retroversion of the Latin into Hebrew may recover what his Hebrew manuscripts said at the time. Other Languages Versions of Isaiah 53 exist in many other languages, but they are of limited use for establishing the critical text.
For God is our common parent, and no other way can we pass into His family than by living in brotherly love together. [ 6 ] Chrysostom : Or, if the peacemakers are they who do not contend one with another, but reconcile those that are at strife, they are rightly called the sons of God, seeing this was the chief employment of the Only-begotten ...
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English-language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [4] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) "psyche", has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal ...