When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Pronunciation respelling for English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_respelling...

    So readers looking up an unfamiliar word in a dictionary may find, on seeing the pronunciation respelling, that the word is in fact already known to them orally. By the same token, those who hear an unfamiliar spoken word may see several possible matches in a dictionary and must rely on the pronunciation respellings to find the correct match. [4]

  3. Ö - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ö

    In Volapük, ö can be written as oy, but never as oe. In Romagnol, ö is used to represent [ɔə~ɔː], e.g. cöt [kɔət~kɔːt] "cooked". In the Seneca language, ö is used to represent [ɔ̃], a back mid rounded nasalized vowel. In Swedish, the letter ö is also used as the one-letter word for an island, which is not to be mixed with the ...

  4. Diphthong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diphthong

    A word such as 'voi' would instead be pronounced and syllabified as ['vo.i], yet again without a diphthong. In general, unstressed /i e o u/ in hiatus can turn into glides in more rapid speech (e.g. biennale [bi̯enˈnaːle] 'biennial'; coalizione [ko̯alitˈtsi̯oːne] 'coalition') with the process occurring more readily in syllables further ...

  5. Oy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oy

    Oy or Oi language, spoken in Laos; Oy, a Yiddish exclamation of chagrin, dismay, exasperation or pain, commonly used in the phrase oy vey; oy, a digraph found in many languages; Oi (interjection), sometimes spelled "oy", a British slang interjection used to get someone's attention; Uk (Оу оу), a cyrillic homoglyph of Oy

  6. Oi (interjection) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oi_(interjection)

    Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.

  7. Help:Pronunciation respelling key - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Pronunciation...

    It should not be used for representing non-English words or an approximation thereof. Sometimes another means of indicating a pronunciation is more desirable than this respelling system, such as when a name is intended to be a homonym of an existing English word or phrase, or in case of an initialism or a name

  8. Game of the Day: Just Words - AOL

    www.aol.com/news/2014-05-18-game-of-the-day-just...

    Just Words is a word game for one or two players where you scores points by making new words using singularly lettered tiles on a board, bringing you the classic SCRABBLE experience, but with a twist!

  9. Glossary of British terms not widely used in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_British_terms...

    Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).