Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Letter A consists of Philippians 4:10–20. It is a short thank-you note from Paul to the Philippian church, regarding gifts they had sent him. [8] Letter B consists of Philippians 1:1–3:1, and may also include 4:4–9 and 4:21–23. Letter C consists of Philippians 3:2–4:1, and may also include 4:2–3. It is a testament to Paul's ...
There is a complete Latin translation of the epistle. [7] It survives in 13 or 14 manuscripts, the earliest perhaps from the 9th century. The quality of the Latin text is disputed, but it is based on a Greek text older than the existing Greek stemma. [1] A few excerpts of the epistle are preserved in Syriac. [8] These include parts of chapters ...
Ignatius warns the Philadelphians not to start any schisms within their church, but to stay unified and obey their bishops and presbyters: . Keep yourselves from those evil plants which Jesus Christ does not tend, because they are not the planting of the Father.
The phrase "unto the ages of ages" expresses either the idea of eternity, or an indeterminate number of aeons.The phrase is a translation of the original Koine Greek phrase εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (eis toùs aionas ton aiṓnōn), which occurs in the original Greek texts of the Christian New Testament (e.g. in Philippians 4:20).
Fr Andrzej Halemba – (born on 19 November 1954 in Chełm Śląski, Poland) a Polish Catholic Presbyter, Fidei Donum missionary priest, translator of the New Testament and author of Mambwe↔English dictionary, former Director of the Missionary Formation Centre in Warsaw and Secretary the Polish Episcopate Commission for Missions; Polish Bishops’ Conference Delegate for Missionary Affairs ...
Fruitcake. Step one of a fruitcake is soaking pounds of dried fruit until it's plump and filled with bourbon. That takes up to 12 hours. Step two is simple: making and baking the loaves.
The slain body of Joseph Augustus Zarelli, 4, was discovered in February 1957 in Philadelphia's Fox Chase neighborhood. He was naked, severely beaten and stuffed into a cardboard box.
It was translated by Kenneth McDonald, Donald Meek, Donald Gillies and Roderick MacLeod. In 1986 the Bible Society produced Facal as a' Phriosan which was a translation of Paul's Letters from Prison to the Ephesians, Philippians, Colossians and Philemon. It was translated by Kenneth MacDonald, Calum Matheson and Donald Meek.