Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Witbier (Dutch – "white beer") uses flavorings such as coriander and orange peel. Belgian white beers are often made with raw unmalted wheat. [citation needed] German Weißbier and Belgian witbier are termed "white beers" because "wheat" has the same etymological root as "white" in most West Germanic languages (including English). [1]
In the 16th century, as the Spanish colonization of the Americas was beginning, the phoneme now represented by the letter j had begun to change its place of articulation from palato-alveolar [ʃ] to palatal [ç] and to velar [x], like German ch in Bach (see History of Spanish and Old Spanish language). In southern Spanish dialects and in those ...
Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words. Although English is a Germanic language , it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish. [ 3 ]
This page was last edited on 2 April 2012, at 20:11 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may ...
abarca - encompasses; abarcar - to encompass; abarrotado - crowded; abarrote - grocery; abastacer - to supply; abastece - supplies; abastecido - stocked; abastecimiento - catering
Hoegaarden Brewery (/ ˈ h uː ɡ ɑːr d ən / HOO-gar-dən, Dutch: [ˈɦuɣaːrdə(n)] ⓘ) is a brewery in Hoegaarden, Belgium, and the producer of a witbier, which is different from a wheat beer. Hoegaarden de-emphasizes hops, and is unfiltered, giving it the hazy, or milky, appearance--which makes it a wit (white) beer.
This is a list of some Spanish words of Germanic origin. The list includes words from Visigothic , Frankish , Langobardic , Middle Dutch , Middle High German , Middle Low German , Old English , Old High German , Old Norse , Old Swedish , English , and finally, words which come from Germanic with the specific source unknown.
The variants of Spanish spoken in Spain and its former colonies vary significantly in grammar and pronunciation, as well as in the use of idioms. Courses of Spanish as a second language commonly use Mexican Spanish in the United States and Canada, whereas European Spanish is typically preferred in Europe.