Search results
Results From The WOW.Com Content Network
H. L. Mencken lampooned Harding's bloviate style as gamalielese, [6] from his middle name of Gamaliel. [7] He complained that the style was suited to Ohio yokels: [8] Addressing such simians, the learned doctor acquired a gift for the sort of discourse that is to their taste. It is a kind of baby talk, a puerile and wind-blown gibberish.
PDF 2.0 defines 256-bit AES encryption as the standard for PDF 2.0 files. The PDF Reference also defines ways that third parties can define their own encryption systems for PDF. PDF files may be digitally signed, to provide secure authentication; complete details on implementing digital signatures in PDF are provided in ISO 32000-2.
In the Print/export section select Download as PDF. The rendering engine starts and a dialog appears to show the rendering progress. When rendering is complete, the dialog shows "The document file has been generated. Download the file to your computer." Click the download link to open the PDF in your selected PDF viewer.
Talk: Bloviate. Add languages. ... Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; Appearance. move to sidebar hide
Cafe chalkboard advertising a "pre fixed" menu, an eggcorn of the French prix fixe (fixed price). An eggcorn is the alteration of a word or phrase through the mishearing or reinterpretation of one or more of its elements, [1] creating a new phrase which is plausible when used in the same context. [2]
Ad nauseam is a Latin term for an argument or other discussion that has continued to the figurative point of nausea. [1] [2] For example, "this has been discussed ad nauseam" indicates that the topic has been discussed extensively and those involved have grown sick of it.
Jive talk, also known as Harlem jive or simply Jive, the argot of jazz, jazz jargon, vernacular of the jazz world, slang of jazz, and parlance of hip [1] is an African-American Vernacular English slang or vocabulary that developed in Harlem, where "jive" was played and was adopted more widely in African-American society, peaking in the 1940s.
Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language is a 1997 book by Douglas Hofstadter in which he explores the meaning, strengths, failings and beauty of translation. The book is a long and detailed examination of translations of a minor French poem and, through that, an examination of the mysteries of translation (and indeed more ...