Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Burmese alphabet (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ myanma akkha.ya, pronounced [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit.
Zawgyi lacks support for Myanmar-script languages other than Burmese, but heuristic methods exist for detecting the encoding of text which is assumed to be Burmese. [ 7 ] See also
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 15 January 2025. See also: List of Cyrillic multigraphs Main articles: Cyrillic script, Cyrillic alphabets, and Early Cyrillic alphabet This article contains special characters. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols. This is a list of letters of the ...
to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents the Burmese language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
The Mon–Burmese script (Burmese: မွန်မြန်မာအက္ခရာ, listen ⓘ; Mon: အက္ခရ်မန်ဗၟာ, listen ⓘ, Thai: อักษรมอญพม่า, listen ⓘ; also called the Mon script, Old Mon script, and Burmese script) is an abugida that derives from the Pallava Grantha script of southern India and later of Southeast Asia.
Letter BrE IPA Spelling 1 Spelling 2 Spelling 3 Spelling 4 Examples A /ˈeɪ/ အေ: အေဒီ AD: B /ˈbiː/ ဘီ: ဘီဘီစီ BBC: C /ˈsiː/ စီ: စီအင်အင် CNN: D /ˈdiː/ ဒီ: ဂျီဒီပီ GDP: E /ˈiː/ အီး: အီ: စီအီးအို CEO: F /ˈɛf/ အက်ဖ် ဖှ [2] အက ...
Cornyn-Roop system: i.e. William S. Cornyn, D. Haigh Roop Beginning Burmese (1968) [4] John Okell A Guide to the Romanization of Burmese (2002) - conventional transcription with accented tones. [5] Minn Latt The Prague method romanization of Burmese (1958) - method was created as author was teaching burmese in Charles University in Prague ...