Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Urdu alphabet (Urdu: اُردُو حُرُوفِ تَہَجِّی, romanized: urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet , which itself is derived from the Arabic script .
The name Urdu was first introduced by the poet Ghulam Hamadani Mushafi around 1780. [29] [30] As a literary language, Urdu took shape in courtly, elite settings. [79] [80] While Urdu retained the grammar and core Indo-Aryan vocabulary of the local Indian dialect Khariboli, it adopted the Perso-Arab writing system, written in the Nastaleeq style.
(Holding the mouse pointer on the hyperlink will pop up a summary of the symbol's function.); The third gives symbols listed elsewhere in the table that are similar to it in meaning or appearance, or that may be confused with it; The fourth (if present) links to the related article(s) or adds a clarification note.
The Urdu keyboard is any keyboard layout for Urdu computer and typewriter keyboards. Since the first Urdu typewriter was made available in 1911, the layout has gone through various phases of evolution. [ 1 ]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Urdu was chosen as a symbol of unity for the new state of Pakistan in 1947, because it had already served as a lingua franca among Muslims in north and northwest British India. [17] It is written, spoken and used in all provinces/territories of Pakistan , and together with English as the main languages of instruction, [ 18 ] although the people ...
Roman Urdu Bibles are used by many Christians from the South Asian subcontinent. Urdu was the dominant native language among Christians of Karachi, Uttar Pradesh, and Rajasthan in the 20th century and is still used today by some people in these states. Pakistani and Indian Christians often used the Roman script for writing Urdu.
(The generic term for such diacritical signs is ḥarakāt), e. g., درس darasa (with full diacritics: دَرَسَ) is a Form I verb meaning to study, whereas درّس darrasa (with full diacritics: دَرَّسَ) is the corresponding Form II verb, with the middle r consonant doubled, meaning to teach.