When.com Web Search

  1. Ad

    related to: buena mano in spanish translation google translate

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  3. Hand of Irulegi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hand_of_Irulegi

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  4. Suntukan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suntukan

    Suntukan is the fist-related striking component of Filipino martial arts.In the central Philippine island region of Visayas, it is known as Pangamot or Pakamot and Sumbagay.It is also known as Mano-mano and often referred to in Western martial arts circles of Inosanto lineage as Panantukan.

  5. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...

  6. Category:Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Google_Translate

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  7. Lotería - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lotería

    La mano: the hand: La mano de un criminal. The hand of a criminal. 22 La bota: the boot: Una bota igual que la otra. A boot the same as the other. 23 La luna: the moon: El farol de los enamorados. The street lamp of lovers. 24 El cotorro: the parrot: Cotorro cotorro saca la pata, y empiézame a platicar. Parrot, parrot, stick out your claw and ...

  8. Wikipedia:Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Google_Translate

    The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate

  9. Joints of hand - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joints_of_hand

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.