Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version its opening words are "Blessed be the L ORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight". In Latin, it is known as "Benedictus Dominus". [2] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 143.
"Fight the Good Fight" is a traditional, classic favorite hymn and Christian song. [1] It was written by John Samuel Bewley Monsell and published in Hymns of Love and Praise for the Church’s Year (1863). [2] It is sung to the tune Pentecost, written in 1864 by William Boyd. [3]
"The Strife is O'er, the Battle Done" is a Christian hymn that is traditionally sung at Easter to celebrate the Resurrection of Jesus.It was originally a 17th-century Latin hymn, "Finita iam sunt proelia"; the popular English-language version is an 1861 translation by the English hymnwriter Francis Pott.
Violence begets violence is a concept described in the Gospel of Matthew, verse 26:52. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] The passage depicts a disciple (identified in the Gospel of John as Peter ) drawing a sword to defend against the arrest of Jesus but being told to sheath his weapon:
The verse in the Bible from II Timothy 4:7, "I have fought the good fight", is a tribute to their friend. They then reached out to local and popular drummer, Sean Marriott of Hot Springs, Arkansas , who at the time resided in Fayetteville, Arkansas .
In the King James Version of the Bible the text reads: Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. The New International Version translates the passage as: I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Jerome: "As much as to say, If Satan fight against himself, and dæmon be an enemy to dæmon, then must the end of the world be at hand, that these hostile powers should have no place there, whose mutual war is peace for men." [4] Glossa Ordinaria: " He holds them therefore in this dilemma. For Christ casts out dæmons either by the power of ...
In the King James Version of the Bible the text reads: Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. The New International Version translates the passage as: "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.