Search results
Results From The WOW.Com Content Network
These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same). Excluded are the numerous spellings which fail to make the pronunciation obvious without actually being at odds with convention: for example, the pronunciation / s k ə ˈ n ɛ k t ə d i / [ 1 ] [ 2 ] of ...
-aj (pronounced AY; meaning “of the" ) It denotes the name of the family, which mostly comes from the male founder of the family, but also from a place, as in, Lash-aj (from the village Lashaj of Kastrat, MM, Shkodër). It is likely that its ancient form, still found in MM, was an [i] in front of the last name, as in ‘Déda i Lékajve ...
Nguyễn is the transcription of the Sino-Vietnamese pronunciation of the character 阮, which originally was used to write a name of a state in Gansu or an ancient Chinese instrument ruan. [ 4 ] [ 5 ] The same Chinese character is often romanized as Ruǎn in Mandarin and as Yuen in Cantonese .
Ng (pronounced []; English approximation often / ə ŋ / əng or / ɪ ŋ / ing or / ɛ ŋ / eng) is both a Cantonese transliteration of the Chinese surnames 吳/吴 (Mandarin Wú) and 伍 (Mandarin Wǔ) and also a common Hokkien transcription of the surname 黃/黄 (Pe̍h-ōe-jī: N̂ɡ, Mandarin Huáng).
Lê is a common Vietnamese surname (third most common), written 黎 in Chữ Hán.It is pronounced /le˧˧/ in the Hanoi dialect and /lej˧˧/ in the Saigon dialect.It is usually pronounced /liː/ in English, with it being commonly mistaken for another surname, with similar spelling and pronunciation in English, Lý.
According to the Cantonese pronunciation, it can also refer to 盧. In Cantonese, 罗/羅 is usually romanized as Lo and Law. In Teochew, 罗/羅 is most commonly transliterated as Low while in the Hokkien dialect it is romanized as Loke. In North Korea, 羅 is transcribed as 라 (Ra) and South Korea is transcribed as 나 (Na).
Katie Garapic realized she may be mispronouncing her Croatian last name while watching the Olympics. Athletes from the neighboring Serbia spelled their names "-ić," which implies a "-ch" sound at ...
In Ireland, where the name descended from the Gaelic, it is generally pronounced / ˈ m ɒr ə n / MORR-ən [1] anglicised approximate of the Irish pronunciation. Elsewhere, pronunciation follows the French surname, Morant, anglicised to / m ə ˈ r æ n / mə-RAN or / m ɒ ˈ r æ n / morr-AN.