Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A contestant can use a lifeline when he/she is undecided about which answer is correct. A lifeline can only be used once. The current lifelines in Kannadada Kotyadhipati: Audience Poll: If the contestant uses this lifeline, it will result in the host repeating the question to the audience. The studio audience get 30 seconds to answer the question.
The 422 verses in the text are written in kanda metre (chapter format), of which 96 are aphorisms (sutras) (the 18th among which focusses on framing grammatical rules based on the spoken language), and the remaining verses are example quotations from the writings of earlier notable Kannada poets such as Adikavi Pampa, Sri Ponna and Ranna.
Thatt Antha Heli?! is an Indian television game show (quiz show) in Kannada language.Shot in and telecast from the DD Chandana station in Bangalore, the show was first aired on 4 January 2002 and in 2012 entered the Limca Book of Records registering a record for the longest-running television quiz show in India, upon completing 1,756 episodes.
This category contains articles with Kannada-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
Kuvempu Kannada Thantramsha was another Kannada software released by Kannada University, Hampi in the memory of Kuvempu. This is a source-on-demand software. This has 4 keyboard layouts and 4 text-to-text converters, in compliance with older version of Anu fonts, SRG, Sree lipi. This is built is accordance with GOK standards.
The Kannada script is an abugida, where when a vowel follows a consonant, it is written with a diacritic rather than as a separate letter. There are also three obsolete vowels, corresponding to vowels in Sanskrit. Written Kannada is composed of akshara or kagunita, corresponding to syllables. The letters for consonants combine with diacritics ...
The trial didn't fix that rape victims like Pelicot have to endure a years-long trial process, confront their rapists in court, and answer intrusive questions, Ahrabare said.
' Kannada Literary Council ') is an Indian non-profit organisation that promotes the Kannada language and its literature. Its headquarters are in the city of Bengaluru in the state of Karnataka, India. It strives to promote Kannada language through publishing books, organising literary seminars and promoting research projects.