Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"To be, or not to be" is a speech given by Prince Hamlet in the so-called "nunnery scene" of William Shakespeare's play Hamlet (Act 3, Scene 1). The speech is named for the opening phrase, itself among the most widely known and quoted lines in modern English literature, and has been referenced in many works of theatre, literature and music.
A soliloquy (/ s ə ˈ l ɪ l. ə. k w i, s oʊ ˈ l ɪ l. oʊ-/, from Latin solo "to oneself" + loquor "I talk", [1] [a] plural soliloquies) is a monologue addressed to oneself, thoughts spoken out loud without addressing another person. [2] [3] Soliloquies are used as a device in drama. In a soliloquy, a character typically is alone on a ...
"Mortal coil"—along with "the slings and arrows of outrageous fortune", "to sleep, perchance to dream" and "ay, there’s the rub"—is part of Hamlet’s famous "To be, or not to be" speech. Schopenhauer's speculation
"2 B R 0 2 B" presents a dystopian future where population control is strictly enforced, reflecting Vonnegut’s concerns about overpopulation and the potential dehumanization within bureaucratic systems. The title, a play on Shakespeare’s "To be, or not to be," underscores the existential questions at the heart of the story.
One drawback of this software is that if mixed English–Hindi dictation is given, it can recognize Hindi words but can not recognize English words. Another variant of this software is Vachantar-Rajbhasha, which takes English sound as input, converts it to English text and then translates it to Hindi using MANTRA-Rajbhasha translation engine.
Comparison of the 'To be, or not to be' soliloquy in the first three editions of Hamlet, showing the varying quality of the text in the Bad Quarto (Q1), the Good Quarto (Q2) and the First Folio. The earliest texts of William Shakespeare's works were published during the 16th and 17th centuries in quarto or folio format. Folios are large, tall ...
Machine translation is use of computational techniques to translate text or speech from one language to another, including the contextual, idiomatic and pragmatic nuances of both languages. Early approaches were mostly rule-based or statistical .
Hinglish is the macaronic hybrid use of English and Hindi. [1] [2] [3] [4] [5] Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. [6]In the context of spoken ...