Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Many Māori words or phrases that describe Māori culture have become assimilated into English or are used as foreign words, particularly in New Zealand English, and might be used in general (non-Māori) contexts. Some of these are: Aotearoa: New Zealand. Popularly interpreted to mean 'land of the long white cloud', but the original derivation ...
The bird, which is a national icon of New Zealand, takes its name from the Māori language. During the 19th century, New Zealand English gained many loanwords from the Māori language . [ 1 ] The use of Māori words in New Zealand English has increased since the 1990s, [ 2 ] [ 3 ] and English-language publications increasingly use macrons to ...
A new language is a new life (Persian proverb) [5] A penny saved is a penny earned; A picture is worth a thousand words; A rising tide lifts all boats; A rolling stone gathers no moss; A ship in a harbour is safe, but that's not what a ship is for; A stitch in time (saves nine) A watched man never plays; A watched pot/kettle never boils
In 1999 the compilation album, World Famous In New Zealand, by New Zealand rock musicians was released by Epic Records; it was sponsored by L&P with proceeds going to the Peace Foundation. [4] Several books have used the phrase in their titles: World Famous in New Zealand: How New Zealand's Leading Firms Became World-Class Competitors (2001) [5]
New Zealand English has a number of dialectal words and phrases. [40] These are mostly informal terms that are more common in casual speech. Numerous loanwords have been taken from the Māori language or from Australian English. [citation needed] New Zealand adopted decimal currency in 1967 and the metric system in 1974. Despite this, several ...
[3] [4] Air New Zealand also used the song again in 2020 to mark the 80th birthday of New Zealand's national airline, this time, using a recording from Hayley Westenra. [5] In April 2013, members and spectators in the New Zealand Parliament sang "Pōkarekare Ana" after the house passed the bill legalising same-sex marriage in New Zealand. [6]
Pages in category "New Zealand political phrases" The following 3 pages are in this category, out of 3 total. This list may not reflect recent changes. C.
New Zealand's remote and agricultural nature is a regular comedy catalyst as seen in the character, the stereotypical farmer, Fred Dagg, [1] and also in the work of writer Barry Crump. Wellington has jokes about being windy including the Wellington Blown Away sign on the hill by the airport. [ 2 ]