Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Bikdash Arabic Transliteration Rules are a set of rules for the romanization of Arabic that is highly phonetic, almost one-to-one, and uses only two special characters, namely the hyphen and the apostrophe as modifiers. This standard also includes rules for diacritization, including tanwiin.
The Gazette is published in Sinhalese, Tamil, and English which are the three official languages of Sri Lanka. It publishes promulgated bills, presidential decrees, governmental ordinances, major legal acts as well as vacancies, government exams, requests for tender, changes of names, company registrations and deregistrations, land restitution notices, liquor licence applications, transport ...
Country/region Name (native) Name (translation) Notes Website Afghanistan رسمي جرېده (Pashto) جريدۀ رسمی (Dari) : Official Gazette: Gazette has two official native languages.
The Ministry of National Co-existence Dialogue and Official Languages (formerly the Ministry of National Languages and Social Integration) (Sinhala: ජාතික සහජීවනය, සංවාද හා රාජ්ය භාෂා අමාත්යාංශය Jāthika Sahajeewanaya, Sangwāda hā Rājya Bhāsha Amathyanshaya; Tamil: தேசிய சகவாழ்வு ...
Sri Lanka: Yes: Yes: Rarely (yyyy-mm-dd) for Sinhala and (d-m-yyyy) for Tamil. English-language media and commercial publications use Month-day-year in long format, but only Day-month-year format (both long and short numeric) are used in governmental and other English documents of official contexts. Sudan: No: Yes: No South Sudan: No: Yes: No ...
In the simplified transliteration, 'a' is also normally used except in the Bengali, Assamese, and Odia languages, where 'o'/'ô' is used. See Romanization of Bengali for the transliteration scheme set for Bengali on Wikipedia. In certain instances, the inherent vowel is not pronounced. The rules for such differ among languages.
A formal transliteration preserves all phonetic information in the original script, and should be used where unambiguous transliteration is needed. The preferred formal transliteration is the standardised ISO 15919 transliteration scheme for Indic scripts. This system uses the Latin alphabet (the Roman script) with additional diacritic symbols ...
Official Language Act or Official Languages Act may refer to: . one of several acts passed in Sri Lanka, including the Official Language Act No. 33 of 1956 (Ceylon), commonly known as the Sinhala Only Act, which replaced English with Sinhala as the official language of the country,