When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bikdash Arabic Transliteration Rules - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bikdash_Arabic...

    Bikdash Arabic Transliteration Rules are a set of rules for the romanization of Arabic that is highly phonetic, almost one-to-one, and uses only two special characters, namely the hyphen and the apostrophe as modifiers. This standard also includes rules for diacritization, including tanwiin.

  3. The Sri Lanka Gazette - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Sri_Lanka_Gazette

    The Gazette is published in Sinhalese, Tamil, and English which are the three official languages of Sri Lanka. It publishes promulgated bills, presidential decrees, governmental ordinances, major legal acts as well as vacancies, government exams, requests for tender, changes of names, company registrations and deregistrations, land restitution notices, liquor licence applications, transport ...

  4. List of government gazettes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_government_gazettes

    Country/region Name (native) Name (translation) Notes Website Afghanistan رسمي جرېده (Pashto) جريدۀ رسمی (Dari) : Official Gazette: Gazette has two official native languages.

  5. Ministry of National Languages and Social Integration

    en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_National...

    The Ministry of National Co-existence Dialogue and Official Languages (formerly the Ministry of National Languages and Social Integration) (Sinhala: ජාතික සහජීවනය, සංවාද හා රාජ්‍ය භාෂා අමාත්‍යාංශය Jāthika Sahajeewanaya, Sangwāda hā Rājya Bhāsha Amathyanshaya; Tamil: தேசிய சகவாழ்வு ...

  6. List of date formats by country - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_date_formats_by...

    Sri Lanka: Yes: Yes: Rarely (yyyy-mm-dd) for Sinhala and (d-m-yyyy) for Tamil. English-language media and commercial publications use Month-day-year in long format, but only Day-month-year format (both long and short numeric) are used in governmental and other English documents of official contexts. Sudan: No: Yes: No South Sudan: No: Yes: No ...

  7. Wikipedia:Indic transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Wikipedia:Indic_transliteration

    In the simplified transliteration, 'a' is also normally used except in the Bengali, Assamese, and Odia languages, where 'o'/'ô' is used. See Romanization of Bengali for the transliteration scheme set for Bengali on Wikipedia. In certain instances, the inherent vowel is not pronounced. The rules for such differ among languages.

  8. Wikipedia:Naming conventions (Indic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    A formal transliteration preserves all phonetic information in the original script, and should be used where unambiguous transliteration is needed. The preferred formal transliteration is the standardised ISO 15919 transliteration scheme for Indic scripts. This system uses the Latin alphabet (the Roman script) with additional diacritic symbols ...

  9. Official Languages Act - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Official_Languages_Act

    Official Language Act or Official Languages Act may refer to: . one of several acts passed in Sri Lanka, including the Official Language Act No. 33 of 1956 (Ceylon), commonly known as the Sinhala Only Act, which replaced English with Sinhala as the official language of the country,