Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Achlys triphylla and Achlys californica are both native to western North America. Another Achlys is found in Japan: some authorities treat this as a subspecies of A. triphylla, while others, especially in older treatments, call this Achlys japonica. Still others consider A. triphylla and A. californica too similar to be separate species.
Achlys / ˈ æ k l ɪ s / (Ancient Greek: Ἀχλύς "mist"), [1] in the Hesiodic Shield of Heracles, is one of the figures depicted on Heracles' shield, perhaps representing the personification of sorrow. In Homer, achlys is the mist which fogs or blinds mortal eyes (often in death).
The terminology included may relate to prehistoric art of the Jomon and Yayoi periods, Japanese Buddhist art, nihonga techniques using sumi and other pigments and dyes, various artisan crafts such as lacquerware techniques, katana and swordmaking, temple, shrine, and castle architecture, carpentry terms, words relating to kimono making industry ...
The achlis was one of a number of strange creatures listed in Roman mythology by Pliny the Elder in the 1st century BC. He described it as saying it looked somewhat like an elk, though it bore some very strange characteristics.
Rice cultivation and centralized leadership were introduced by these groups, shaping Japanese culture. Chinese dynasties, particularly the Tang dynasty, have influenced Japanese culture throughout history. After 220 years of isolation, the Meiji era opened Japan to Western influences, enriching and diversifying Japanese culture.
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
Thus, for the verb 言う /iu, juː/ ("to say"), the past tense in standard Japanese 言った /iQta/ ("said") becomes 言うた /juːta/ in Kansai dialect. This particular verb is a dead giveaway of a native Kansai speaker, as most will unconsciously say 言うて /juːte/ instead of 言って /iQte/ or /juQte/ even if well-practiced at ...
Japanese words of Dutch origin started to develop when the Dutch East India Company initiated trading in Japan from the factory of Hirado in 1609. In 1640, the Dutch were transferred to Dejima , and from then on until 1854 remained the only Westerners allowed access to Japan, during Japan's sakoku seclusion period.