Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In time, the term lost its naval connotation and was used to refer to British people in general and, in the 1880s, British immigrants in Australia, New Zealand, and South Africa. [9] Although the term may have been used earlier in the US Navy as slang for a British sailor or a British warship, such a usage was not documented until 1918. [9]
Hiberno-English [a] or Irish English (IrE), [5] also formerly sometimes called Anglo-Irish, [6] is the set of dialects of English native to the island of Ireland. [7] In both the Republic of Ireland and Northern Ireland, English is the dominant first language in everyday use and, alongside the Irish language, one of two official languages (with Ulster Scots, in Northern Ireland, being yet ...
Ulster English, [1] also called Northern Hiberno-English or Northern Irish English, is the variety of English spoken mostly around the Irish province of Ulster and throughout Northern Ireland. The dialect has been influenced by the local Ulster dialect of the Scots language , brought over by Scottish settlers during the Plantation of Ulster and ...
In 2008, the Irish cider brand Magners received complaints relating to an advert it had posted around the UK in which a man tells bees to "feck off", with members of the public concerned that young children could be badly influenced by it. Magners claimed that the "feck off" mention in the advert was a "mild rebuff" to the bees rather than an ...
Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.
British slang is English-language slang originating from and used in the United Kingdom and also used to a limited extent in Anglophone countries such as India, Malaysia, Ireland, South Africa, Australia, Canada, and New Zealand, especially by British expatriates. It is also used in the United States to a limited extent.
gob – (literally beak) mouth. From Irish gob. (OED) grouse – In slang sense of grumble, perhaps from gramhas, meaning grin, grimace, ugly face. griskin – (from griscín) a lean cut of meat from the loin of a pig, a chop. hooligan – (from the Irish family name Ó hUallacháin, anglicised as Hooligan or Hoolihan).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more