Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Triệu Việt Vương (Chữ Hán 趙越王, 524–571), born Triệu Quang Phục (趙光復), was a king of the Vietnamese Early Lý dynasty in the 6th century. He was co-ruler alongside Lý Thiên Bảo from 548 until Lý Thiên Bảo's death in 555, upon which Triệu Việt Vương became sole king until his death in 571.
The Hoa people, also known as Vietnamese Chinese (Vietnamese: Người Hoa, Chinese: 華人; pinyin: Huárén; Cantonese Yale: Wàhyàhn or Chinese: 唐人; Jyutping: tong4 jan4; Cantonese Yale: Tòhngyàhn) are the citizens and nationals of Vietnam of full or partial Han Chinese ancestry.
The Vietnamese Wikipedia (Vietnamese: Wikipedia tiếng Việt) is the Vietnamese-language edition of Wikipedia, a free, publicly editable, online encyclopedia supported by the Wikimedia Foundation. Like the rest of Wikipedia, its content is created and accessed using the MediaWiki wiki software.
Vương or Vuong (Chữ Nôm: 王) is a Vietnamese surname, meaning King. In the United States, Vuong was the 7,635th most common surname during the 1990 census and the 4,556th most common during the 2000 census .
The Lê dynasty, also known in historiography as the Later Lê dynasty (Vietnamese: "Nhà Hậu Lê" or "Triều Hậu Lê", chữ Hán: 朝後黎, chữ Nôm: 茹後黎 [b]), officially Đại Việt (Vietnamese: Đại Việt; Chữ Hán: 大越), was the longest-ruling Vietnamese dynasty, having ruled from 1428 to 1789, with an interregnum between 1527 and 1533.
In modern times, Vietnamese has relied less on Sino-Vietnamese-derived exonyms and it has become more common for Vietnamese exonyms to more accurately transcribe the endonym according to its native language.
Lê Lợi (Vietnamese: [le lə̂ːjˀ], chữ Hán: 黎利; 10 September 1385 – 5 October 1433), also known by his temple name as Lê Thái Tổ (黎太祖) and by his pre-imperial title Bình Định vương (平定王; "Prince of Pacification"), was a Vietnamese rebel leader who founded the Later Lê dynasty and became the first king [a] of the restored kingdom of Đại Việt after the ...
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.