Ad
related to: valmiki ramayanam in telugu pdf
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Telugu has a very rich literary tradition, starting in the 11th century CE. Although there are more than forty adaptions of the Valmiki Ramayana which are partly or completely in Telugu, only four adaptions have covered the entire theme of the original epic. They are Ranganatha Ramayanam, Bhaskara Ramayanam, Molla Ramayanam, and Ramayana ...
Andhra Pradesh – The Sri Ranganatha Ramayanam was adapted by Gona Budda Reddy and is the Telugu version of the Ramayana between 1300 and 1310 CE. The Molla Ramayanamu was adapted by poet Molla. The most extensive work in Telugu is that of Sri Viswanadha Satyanarayana, called the Srimadramayana Kalpavrukshamu. This is a free re-telling of the ...
Vavilikolanu Subba Rao or Andhra Valmiki or Vaasu Daasa Swami (23 January 1863 – 1 August 1939) was a Sanskrit scholar and a Telugu poet, often known by the epithet Andhra Valmiki. He was first Telugu scholar to translate Sanskrit version of Valmiki Ramayana into Telugu .
He was widely credited with several books in Sanskrit and Telugu [1] [2] and was best known for translating many difficult Sanskrit works into Telugu the seven volume Telugu edition of the Indian epic, Ramayanam by Valmiki. [3] The Government of India has honored Pullella Srirama Chandrudu in 2011, with the fourth highest civilian award of ...
Molla Ramayanam is a Telugu epic poem composed by the 16th-century poetess Molla, based on the Sanskrit Ramayana by Valmiki. [1] [2] Written in accessible Telugu, this version is notable for its extensive use of kandam-style verse, which led to it also being called "Kanda Ramayanam." [3] Molla's Ramayanam is considered the first condensed ...
Valmiki (/ v ɑː l ˈ m iː k i /; [2] Sanskrit: वाल्मीकि, romanized: Vālmīki, [ʋɑːlmiːki]) [A] was a legendary poet who is celebrated as the traditional author of the epic Ramayana, based on the attribution in the text itself.
Gandavarapu Pullamamba reviewed the book positively in the 3rd California Telugu Literary Convention in 2008. [14] Cheemalamarri Brundavana Rao wrote, "Viswanatha's work somewhat deviates from Valmiki's. While Valmiki's Rama is a great human, Viswanatha's Rama is a Bhagawan (God). Since the deviations are meritorious, it is not much of a problem."
Ranganatha Ramayanam, a Telugu version of Valmiki Ramayana written by Gona Budha Reddy, also describes this episode. M. S. Ramarao wrote a Telugu version for Hanuman Chalisa of Tulsidas and Sundara Kanda of Valmiki Ramayana as 'Sundarakandamu' in Telugu during 1972–74. He sang Sundarakanda in the form of Telugu songs.