Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first efforts to write Inuktitut came from Moravian missionaries in Greenland and Labrador in the mid-19th century using Latin script. The first book printed in Inuktitut using Cree script was an 8-page pamphlet known as Selections from the Gospels in the dialect of the Inuit of Little Whale River (ᒋᓴᓯᑊ ᐅᑲᐤᓯᐣᑭᐟ, "Jesus' words"), [4] printed by John Horden in 1855–56 ...
Inuktitut has more consonants than Cree, fifteen in its standardised form. As Inuktitut has no /ts/, the c series has been reassigned to the value g (/ɡ ~ ɣ/). The y series is used for either y-or j-, since the difference is one of dialect; similarly with the s series, which stands for either s-or h-, depending on the dialect.
Inuit were supposed to use English at school, work, and even on the playground. [10] Inuit themselves viewed Inuktitut as the way to express their feelings and be linked to their identity, while English was a tool for making money. [8] In the 1960s, the European attitude towards the Inuktitut language started to change.
Unified Canadian Aboriginal Syllabics is a Unicode block containing syllabic characters for writing Inuktitut, Carrier, Cree (along with several of its dialect-specific characters), Ojibwe, Blackfoot and Canadian Athabascan languages.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Inuktitut on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Inuktitut in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Note 1 qitilliK, kulluK, kulloq: In the Nunatsiavummiutut alphabet, a capital K indicates the same uvular stop as q in the Inupiatun, Inuinnaqtun, Kalaallisut and Nunavut alphabets. Furthermore, o in the Kalaallisut alphabet represents the same phoneme as u in the alphabets used for other varieties of Inuktitut. Contrasts between alphabets are ...
Anaana's Tent (Inuktitut: ᐊᓈᓇᐅᑉ ᑐᐱᖕᒐ, Anaanaup Tupinga) is a Canadian pre-school children's television show created by Taqqut Productions in 2018. It airs in Canada on APTN in both Inuktitut and English.
Inuit Tapiriit Kanatami (ITK) says "Inuktut is the language of Inuit, spoken across Inuit Nunaat, which includes Greenland, Alaska and Inuit Nunangat in Northern Canada". [1] In Canada, according to ITK, it encompasses Inuvialuktun , Inuinnaqtun , Inuktitut , and Inuttut .