When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Al-Alaq - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Alaq

    A few commentators disagree with this account, claiming that the first revelation was the beginning of surat al-Muddaththir or surat al-Fatiha, but theirs is a minority position. Moreover, the term إِنْسَان insān, which is translated "man, human", appears 65 times in the Qur'an, meaning "humanity". [4]

  3. Mizan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mizan

    'balance') is a concept in the Quran, which has been described as "the principle of the middle path" [1] and "the overarching divine principle for organizing our universe". [2] Azizah Y. al-Hibri argues that Mizan, as the "divine scale", could be transformed into Adl in human realm. [2]

  4. Mizan (treatise) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mizan_(treatise)

    Mizan,or Meezan (English: balance, scale, Urdu: ميزان) is a comprehensive treatise on the contents of Islam, written by Javed Ahmad Ghamidi, a Pakistani Islamic scholar and philosopher. It is published in Urdu by Al-Mawrid Institute of Islamic Sciences. The book is also available in the form of different booklets.

  5. Tafsir al-Mizan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafsir_al-Mizan

    Allameh Tabataba’i. Al-Mizan fi Tafsir al-Qur'an (Arabic: الميزان في تفسير القرآن, "The balance in Interpretation of Quran"), more commonly known as Tafsir al-Mizan (تفسير الميزان) or simply Al-Mizan (الميزان), [1] is a tafsir (exegesis of the Quran) written by the Shia Muslim scholar and philosopher Allamah Sayyid Muhammad Husayn Tabataba'i (1892–1981).

  6. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.

  7. The Majestic Quran: An English Rendition of Its Meanings

    en.wikipedia.org/wiki/The_Majestic_Quran:_An...

    The Majestic Qur'an: An English Rendition of Its Meanings is a 20th century English translation of the meanings of Qur'an authored by four Turkish Sunni scholars. The translation is written in modern English, and contains more than 800 explanatory notes, makes the Scripture easier to understand.

  8. The Qur'an with Annotated Interpretation in Modern English

    en.wikipedia.org/wiki/The_Qur'an_with_Annotated...

    The translation comes with interpretation and exposition on the meaning of Qur'anic verses in conjunction with Asbab al-Nuzul (the reasons for revelation or the circumstances of revelation) with extensive notes of explanation borrowed from various authoritative sources on the tafsir of the Qur'an. [2] As Fethullah Gülen notes in his foreword ...

  9. Meccan surah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meccan_surah

    This is manifest in the fact that surahs of the second Meccan period tend toward self-referentiality, wherein the Qur'an uses "qur'an" (recitation or the Qu'ran) and "kitaab" (book) to make mention to its own existence (surahs 54, 37, 15, et al.), noting that indeed there is a holy message coming from God.