Search results
Results From The WOW.Com Content Network
These are the words widely used by Welsh English speakers, with little or no Welsh, and are used with original spelling (largely used in Wales but less often by others when referring to Wales): afon river awdl ode bach literally "small", a term of affection cromlech defined at esoteric/specialist terms section above cwm a valley crwth
Hiraeth (Welsh pronunciation: [hɪraɨ̯θ, hiːrai̯θ] [1]) is a Welsh word that has no direct English translation. The University of Wales, Lampeter, likens it to a homesickness tinged with grief and sadness over the lost or departed, especially in the context of Wales and Welsh culture. [2]
The soft mutation (Welsh: treiglad meddal) is by far the most common mutation in Welsh. When words undergo soft mutation, the general pattern is that unvoiced plosives become voiced plosives, and voiced plosives become fricatives or disappear; some fricatives also change, and the full list is shown in the above table.
Cwtch (Welsh pronunciation:) is a Welsh-language and Welsh-English dialect word meaning a cuddle or embrace, with a sense of offering warmth and safety. Often considered untranslatable, the word originated as a colloquialism in South Wales, but is today seen as uniquely representative of Wales, Welsh national identity, and Welsh culture.
The dialects are significantly influenced by Welsh grammar and often include words derived from Welsh. In addition to the distinctive words and grammar, a variety of accents are found across Wales, including those of North Wales, the Cardiff dialect, the South Wales Valleys and West Wales.
The Welsh Dragon (Y Ddraig Goch) The Welsh Dragon (Welsh: y Ddraig Goch, meaning 'the red dragon'; pronounced [ə ˈðraiɡ ˈɡoːχ]) is a heraldic symbol that represents Wales and appears on the national flag of Wales. Ancient leaders of the Celtic Britons that are personified as dragons include Maelgwn Gwynedd, Mynyddog Mwynfawr and Urien ...
Tylwyth Teg (Middle Welsh for "Fair Family"; [1] Welsh pronunciation: [ˈtəlʊi̯θ teːg]) is the most usual term in Wales for the mythological creatures corresponding to the fairy folk of Welsh and Irish folklore Aos Sí. Other names for them include Bendith y Mamau ("Blessing of the Mothers"), Gwyllion and Ellyllon. [2]
Pages in category "Welsh words and phrases" The following 8 pages are in this category, out of 8 total. This list may not reflect recent changes. C. Crachach; Cwtch;