Ad
related to: one bright day in the middle of night lyrics hymn sheet music christmas gifts to make
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The one half runs water, the other runs blood: And I love my Lord Jesus above anything. At the bed's foot there grows a thorn: The bells of Paradise I heard them ring: Which ever blows blossom since he was born: And I love my Lord Jesus above anything. Over that bed the moon shines bright: The bells of Paradise I heard them ring:
The hymns are split up by subject, such as theme (Commitment/Action, Love and Compassion, Hope, Freedom, Justice, Stewardship of the Earth) time (Morning, Evening, The Seasons, Harvest, Solstice and Equinox), origin (Music of The Cultures of the World, Words from Sacred Traditions, The Jewish Spirit, The Christian Spirit), holiday (Kwanzaa, Pesach / Passover, Hanukkah, Advent, Christmas ...
Originally, a "Christmas carol" referred to a piece of vocal music in carol form whose lyrics centre on the theme of Christmas or the Christmas season. The difference between a Christmas carol and a Christmas popular song can often be unclear as they are both sung by groups of people going house to house during the Christmas season.
Here's the unknown history behind Christmas carols. For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
American singer Mariah Carey, on her 1994 album Merry Christmas, released on the international edition as a bonus track; A remix of the song composed by Lee Jackson, titled "God Rest Ye, Deadly Gentlemen" appears in the 1995 video game Rise of the Triad. The song was later remade by Andrew Hulshult for the 2013 remaster. [31]
The song was included, as "Jesous Ahatonia", on Burl Ives's 1952 album Christmas Day in the Morning and was later released as a Burl Ives single under the title "Indian Christmas Carol". Bruce Cockburn has also recorded a rendition of the song in the original Huron. Tom Jackson performed this song during his annual Huron Carole tour.
In common with many traditional songs and carols, the lyrics vary across books. The versions compared below are taken from The New English Hymnal (1986) (which is the version used in Henry Ramsden Bramley and John Stainer's Carols, New and Old), [1] [13] Ralph Dunstan's gallery version in the Cornish Songbook (1929) [14] and Reverend Charles Lewis Hutchins's version in Carols Old and Carols ...
Personent hodie in the 1582 edition of Piae Cantiones, image combined from two pages of the source text. "Personent hodie" is a Christmas carol originally published in the 1582 Finnish song book Piae Cantiones, a volume of 74 Medieval songs with Latin texts collected by Jacobus Finno (Jaakko Suomalainen), a Swedish Lutheran cleric, and published by T.P. Rutha. [1]